Trzy nowe zwroty wraz z przykładowymi zdaniami i nagraniami rodzimych użytkowników języka niemieckiego.
DUDEN: ohne Pause zwischen den Wörtern sprechen; schnell reden
Es ist mir aufgefallen, dass dein Sohn eigentlich ohne Punkt und Komma redet.
Zwróciło to moją uwagę, że twój syn właściwie gada jak nakręcony.
DUDEN: jemanden darstellen, als jemand, etwas figurieren
Mir gefällt deine Menschenkenntnis und (das,) wie du mit Kindern umgehst, darum glaube ich, du hättest einen guten Lehrer abgegeben.
Podoba mi się to, jak znasz się na ludziach oraz to, jak obchodzisz się z dziećmi, dlatego sądzę, że byłbyś dobrym materiałem na nauczyciela.
DUDEN: aufsammeln
Wie man die ballistischen Koordinaten für den Raketenangriff auf das EU-Parlamentsgebäude in Brüssel berechnet, hat sich Ahmed aus seinem fragmentarischen Schulwissen zusammenklauben müssen, doch allein das hat gereicht, um fast 1000 Menschen ins Jenseits zu befördern.
Ahmed musiał posiłkować się swoją fragmentaryczną wiedzą wyniesioną ze szkoły, aby obliczyć współrzędne balistyczne ataku rakietowego na budynek parlamentu UE w Brukseli, jednak już samo to wystarczyło, aby prawie 1000 ludzi przeniosło się na tamten świat.
Źródło: Marcin Perliński, Lexikalischer Kalender DE-PL – zweites Jahr. Wersja wzbogacona przez redakcję Germanin.pl o niemieckojęzyczne synonimy i objaśnienia haseł według słownika Duden Online-Wörterbuch.
Goethe-Zertifikat B2 - Sprechen: Alkoholverbot an öffentlichen Plätzen
Czytaj więcejCzęść ustna egzaminu Goethe-Zertifikat B2 składa się z dwóch części i trwa około 15 minut.
Czytaj więcejKażde z naszych starannie przygotowanych szkoleń językowych charakteryzuje indywidualne i kompleksowe podejście do kursantów, z którymi współpracujemy.
Czytaj więcej