Historia

Słownik zawiera ponad 250 kategorii tematycznych. Kliknij tutaj, aby poznać wszystkie pozostałe kategorie.

 

 

3-członowy handel w okresie kolonializmu - Dreieckshandel m
95 Tez Marcina Lutra - 95 Thesen von Martin Luther f
abdykować - abdanken
absolutyzm - Absolutismus m
akt o supremacji w 1534 r. - Suprematsakte von 1534 f
amerykańska wojna o niepodległość - amerikanische Unabhängigkeitskrieg f
anarchia - Anarchie f
antyczna Grecja - antikes Griechenland
apostoł - Apostel m
arcybiskup - Erzbischof m
Armia Czerwona - Rote Armee f
arsenał - Arsenal n
badacz historii - Geschichtsforscher m
badanie historii - Geschichtsforschung f
barbarzyńca - Barbar m
bezkrólewie - Zwischenregierung f
Biblia - Bibel f
Bitwa Narodów pod Lipskiem - Völkerschlacht bei Leipzig f
Bliski Wschód - Nahost m
błazen - Spaßmacher m
błazen - Hofnarr m
brać udział w turniejach - an Turnieren teilnehmen
brać udział w wyprawach krzyżowych - an Kreuzzügen teilnehmen
braterstwo - Brüderlichkeit f
bronić zamku - Burg verteidigen f
budowa administracji państwowej - Aufbau der Verwaltung m
budowa piramid - Pyramidenbau m
buntownik - Aufrüher m
burżuazja - Bourgoeisie f
byc przykrytym masami lodu - von Eismassen bedeckt sein
być czczonym - verehrt werden
być prześladowanym przez Kościół - von der Kirche verfolgt werden
być przetrzebionym przez dżumę - von der Pest entvölkert werden
być uzbrojonym aż po zęby - bis an die Zähne bewaffnet sein
być uzbrojonym w miecz - mit einem Schwert bewaffnet sein
car - Zar m
cep - Dreschflegel m
cesarstwo - Kaisertum n
cesarz - Kaiser m
chrześcijaństwo - Christentum n
cieplejszy okres - wärmere Periode f
cierpieć głód - unter einen Hungersnot leiden
cło - Zoll m
cywilizacja - Zivilisation f
cywilizacja - Kultur f
czas siewu - Saatzeit f
Czechy (dawniej) - Böhmen n
człowiek pierwotny - Urmensch m
człowiek z ludu - ein Mann aus dem Volk
czynsz gruntowy - Grundzins m
dama dworu - Hofdame f
Deklaracja Niepodległości - Unabhängigkeitserklärung f
dworzanie - Hofgesellschaft f
dworzanin - Höfling m
dwór - Hof m
dwór cesarski - kaiserliche Hof m
dwór królewski - königliche Hof m
dyktator - Diktator m
dynastia - Haus n
Egipt - Ägypten n
eksportować - ausführen
epoka brązu - Bronzezeit f
epoka kamienia - Steinzeit f
epoka w historii - Geschichtsepoche f
epoka żelaza - Eisenzeit f
era lodowcowa - Eiszeit f
faraon - Pharao m
feudalizm - Feudalismus m
francuski cesarz - französische Kaiser m
Fryderyk II - Friedrich II. (der zweite)
Germanie - Germanen f
Grecja - Griechenland n
Grek - Grieche m
gromadzić się na placu rynkowym - sich auf dem Marktplatz versammeln
grób faraona - Pharaonengrab n
handel morski - Seehandel m
handel niewolnikami - Sklavenhandel m
handlować - Handel treiben
hełm - Helm m
historia - Geschichte f
historyk - Geschichtswissenschaftler m
hiszpańska wojna domowa - Spanische Bürgerkrieg m
hugenota - Hugenotte m
I wojna światowa - Erste Weltkrieg m
II wojna światowa - Zweite Weltkrieg m
Imperium Brytyjskie - Britische Weltreich n
importować - einführen
inflacja - Inflation f
Inflanty - Livland n
jabłko królewskie - Reichsapfel m
jakobin - Jakobiner m
jaskinia - Höhle f
kampanie napoleońskie - Napoleons Feldzüge
kapitulacja - Kapitulation f
kapłan - Priester m
kat - Henker m
kazać budować pałace - Paläste bauen lassen
kolonizować - kolonisieren
kołczuga - Kettenhemd n
Konfederacja - Konföderation f
kongregacja kościelna - Kirchenversammlung f
kongres wiedeński - Wiener Kongress m
koniec wojny 30-letniej - Ende des Dreißigjährigen Krieges n
koniec zimnej wojny - Ende des Kalten Krieges n
kontrrewolucja - Gegenrevolution f
korona - Krone f
koronacja - Krönung f
koronować na cesarza - zum Kaiser krönen
kosa - Sense f
kościelny ruch odnowy - kirchliche Erneuerungsbewegung
kościół niezależny od papieża - vom Papst unabhängige Kirche f
Kościół katolicki - römische Kirche f
kraje zachodnie - Abendland n
król - König m
król elekcyjny - gewählte König m
ksiądz - Priester m
książę elektor - Kurfürst m
księstwo - Herzogtum n
kuć broń z żelaza - Waffen aus Eisen schmieden
kuć ozdoby z brązu - Schmuck aus Bronze schmieden
kult zmarłych - Totenkult m
kultura rzymska - römische Kultur f
kupiec - Kaufmann m
laicy - Laien f
legion - Legion f
lennik - Lehnsmann m
lenno - Lehnsgut n
lennodawca - Lehnsherr m
lepić narzędzia z gliny - Gefäße aus Ton formen
leżeć odłogiem - brach liegen
liczni duchowni - zahlreichen Geistlichen f
list rozgrzeszający - Ablaßbrief m
lud - Volk (nur Sg.) n
lud prosty - einfache Volk n
łup złodziejski - Diebesgut n
łupieżca - Plünderer m
masowa emigracja - massenhafte Auswanderung f
Maur - Maure m
Mezopotamia - Mesopotamien n
mieć przywilej - Privilegien haben / besitzen
mit - Mythos m
mit - Sage f
mitologia - Mythologie f
mitologiczny - mythologisch
młócić - dreschen
młyn wodny - Wassermühle f
młyn zwykły - Windmühle f
mit - Mythos m
mit - Sage f
mitologia - Mythologie f
mitologiczny - mythologisch
młócić - dreschen
młyn wodny - Wassermühle f
młyn zwykły - Windmühle f
mocarstwo kolonialne - Kolonialmacht f
modlić się do bóstw - zu den Göttern beten
monarchia - Monarchie f
monarchia - Alleinherrschaft f
Mowa papieska - Papst-Rede f
msza - Messe f
myśliwy - Jäger m
na przełomie wieku - um die Jahrhundertwende
nadawać szlachectwo - adeln
najsilniejsza flota świata - stärkste Marine der Welt f
napad wojsk niemieckich na Polskę - Überfall der deutschen Truppen auf Polen m
narzędzie kamienne - Steinwerkzeug n
nastepca - Nachfolger m
następca tronu - Kronprinz m
następstwo tronu - Thronfolge f
nauka - Wissenschaft f
nauka - Lehre f
nawoływać do wyprawy krzyżowej - zu einem Kreuzzug aufrufen
nawożenie - Düngung f
nawracać - bekehren
nawracać na wiarę chrześcijańską - zum christlichen Glauben bekehren
nawrócić na chrześcijaństwo - zum Christentum bekehren
nazywać dżumę karą bożą - Pest als Strafe Gottes bezeichnen f
nepotyzm - Nepotismus m
niechrześcijańskie - unchristlich
niepodległość Stanów Zjednoczonych - Unabhängigkeit der Vereinigten Staaten f
niewierzący - Heiden f
niewolnictwo - Sklaverei f
niewolnictwo - Sklaverei m
niewolnicy - Sklaven f
niewolnik - die Sklave m
niewykształceni księża - Laienpriester f
nocować przy ogniskach - an den Feuerstellen übernachten
nosić ozdoby z kości słoniowej - Schmuck aus Elfenbein tragen
nosić zbroje - eine Rüstung tragen
obiegać zamek - Burg belagern f
objąć tron - den Thron besteigen
objąć władzę - Macht übernehmen f
oblężenie - Belagerung f
obornik - Mist m
obszar - Gebiet n
od niepamiętnych czasów - seit undenklicher Zeit
odkrycie Ameryki - Entdeckung Amerikas f
odkryć miedź - Kupfer entdecken n
odpust - Ablaß m
odwołać naukę - Lehre widerrufen f
oferować ludziom pierwotnym schronienie - den Urmenschen Schutz bieten
okres bezkrólewia 1256-1273 - kaiserlose Zeit 1256-1273 f
okres Restauracji - Zeitalter der Restauration n
opanować obszar Morza Śródziemnego - den Mittelmeerraum beherrschen
opat - Abt m
opłata pobierana przez lennodawcę od wasala - Laudemium n
opłynięcie świata - Weltumsegelung f
opublikować tezy - Thesen veröffentlichen f
osiągnięcia w dziedzinie filozfii - philosophischen Errungenschaften f
osuszać bagna - Sümpfe trocken legen f
ozdabiać jaskinie - Höhlen verzieren f
pakt - Pakt m
pakt pokojowy z Wersalu - Friedensvertrag von Versailles m
panować - herrschen
panować na morzach - Meere beherrschen f
panowanie - Herrschaft f
panowanie cesarza - Herrschaft des Kaisers f
państwa krzyżowe - Kreuzfahrerstaaten f
państwo rzymskie - Römische Reich n
pańszczyzna - Leibeigenschaft f
papież - Papst m
partyzant - Partisan m
partyzant - Guerilla m
partyzant - Guerillakämpfer m
patrycjusze (szlachta) - Patrizier (Adel) f
pielgrzym - Pilger m
piramida - Pyramide f
plądrować twierdzę - Festung plündern f
plebejusze (lud) - Plebejer (Volk) f
plemię - Stamm m
pług drewniany - Hakenpflug m
początek rewolucji francuskiej - Beginn der Französischen Revolution m
podatek od członków rodziny - Kopfsteuer f
podawać nieprawdziwe liczby ofiar - falsche Opferzahlen bekannt geben
podbić dalekie części Europy - weite Teile Europas erobern
podbój - Eroberung f
podbój Meksyku - Eroberung von Mexiko f
poddani (w prowincjach) - Untertanen (in den Provinzen) f
podpisać zawieszenie broni - den Waffenstillstand unterzeichnen
podsekretarz stanu - Unterstaatssekretär m
podzielić na legiony - in Legionen unterteilen
pokój - Friede m
pokój - Ruhe f
Pokój w Ausburgu 1555 - Ausburger Religionsfrieden 1555 m
polować na dzikie zwierzęta - wilden Tiere jagen f
poszerzać zakres władzy - einen Machtbereich ausdehnen
pośrednicy w handlu - Zwischenhändler f
potępiać - verurteilen
potępiać - verdammen
powrót do czsów antycznych - Rückbesinnung auf die Antike f
powstanie - Aufstand m
powstanie chłopskie - Bauernaufstand m
powstanie Rzymu - Aufstieg Roms m
powstanie Wspólnoty Europejskiej - Entstehung der Europäischen Gemeinschaft f
pracować w zakładach zbrojeniowych - in Rüstungsbetrieben arbeiten
prehistoria - Vorgeschichte f
produkcja bawełny - Baumwollproduktoin f
proklamować republikę - Republik ausrufen f
prowadzić osiadłe życie - ein sesshaftes Leben führen
prowadzić wojny - Kriege führen
prowincja - Provinz f
przed narodzeniem Chrystusa - vor Christi Geburt
przejąć przywództwo rad robotniczych - Führung der Arbeiterräte übernehmen f
przełom wieku - Jahrhundertwende f
przepowiadać głód - eine Hungersnot weissagen
przepowiadać przyszłość - Zukunft weissagen f
przeprowadzić reformy - Reformen durchführen
prześladować chrześcijan - Christen verfolgen f
przetwarzać żelazo w broń - Eisen zu Waffen verarbeiten n
przyglądać się straceniu - Hinrichtung zusehen m
przyjąć chrześcijaństwo - Christentum annehmen n
przystąpienie NRD do RFN - Beitritt der DDR zur Bundesrepublik m
przywilej - Privileg n
przywódca bolszewików - Anführer der Bolschewiken
pustoszyć kraj - Land verwüsten n
rabować - rauben
racja stanu - Staatsraison f
rebeliant - Aufrüher m
reformacja - Reformation f
reformator - Reformator m
rekonkwista - Reconquista
religia - Religion f
Restauracja - Restauration f
rewolucja - Revolution f
Rewolucja Francuska - Französische Revolution f
Rewolucja Lipcowa - Julirevolution f
Rewolucja Lutowa - Februarrevolution f
Rewolucja Październikowa - Oktoberrevolution f
rewolucja przemysłowa - industrielle Revolution f
Rewolucja Rosyjska 1905 - Russische Revolution 1905 f
rewolucja wybucha - eine Revolution bricht aus
rewolucjonista - Revolutionär m
rewolucyjny - revolutionär
rolnictwo - Landwirtschaft f
rolnictwo - Landbau m
rolnictwo - Landwirtschaftskunde f
rozciągać się - sich ausdehnen
rozpowszechniać grecką kulturę - griechische Kultur verbreiten f
rozprzestrzenienie się reformatorskich poglądów - Verbreitung der reformatorischen Gedanken f
rozpustny - ausschweifend
rozszerzanie się państwa - Ausdehnung des Reiches f
rozwój hieroglifów - Entwicklung einer Hieroglyphenschrift f
ród - Stamm m
ród - Geschlecht n
równość - Gleichheit f
rugować lasy - Wälder roden f
rycerz - Ritter m
Rycerze Chrystusa - Soldaten Christi
rydwan - Streitwagen m
rydwan - ampfwagen m
rynek zbytu - Absatzmarkt m
rysunki ze scenami z polowań - Jagdzeichnungen f
Ryszard Lwie Serce - Richard Löwenherz
rząd rewolucyjny - Revolutionsregierung f
Rząd Tymczasowy - provisorische Regierung f
rządzić wiele lat - viele Jahren regieren
rzemiosło - Gewerbe n
Rzeź Hugenotów 1572 - Pariser Bluthochzeit 1572
Rzeź Hugenotów 1572 - Bartholomäusnacht 1572
rzucać lwom na pożarcie - den Löwen vorwerfen
Rzym czasów cesarstwa - Rom der Kaiserzeit n
Rzymianin - Römer m
rzymska armia - Römische Heer n
rzymskie społeczeństwo - römische Gesellschaft f
sekretarz stanu - Schriftführer m
sekretarz stanu - Staatssekretär m
sierp - Sichel f
siła robocza - Arbeitskraft f
skarb koronny - Kronschatz m
skazać kogoś na śmierć na stosie - zum Tode auf dem Scheitelhaufen veurteilen
skazać na wygnanie - verbannen
służyć jako żołnierze - als Soldaten dienen
sobór - Konzil n
socjalizm - Sozialismus m
społeczeństwo bezklasowe - klassenlose Gesellschaft f
sprawiedliwe państwo bezklasowe - ein gerechter Staat ohne soziale Klassen
sprawiedliwość - Gerechtigkeit f
sprawowac świecką władzę - eine weltliche Macht ausüben
sprzymierzać się z papieżem - sich mit dem Papst verbünden
stać na czele państwa - an der Spitze des Staates stehen
stan szlachecki - Adelsstand m
starożytność - Antike f
starożytny - altertümlich
starożytny - antik
starożytny Egipt - Alte Ägypten n
stary chrześcijański symbol - ein altes christliches Symbol
statek handlowy - Handelsschiff n
stłumić krwawo powstanie - den Aufstand blutig niederschlagen
stłumić rewolucję - eine Revolution niederschlagen
stos - Scheiterhaufen m
stracenie - Hinrichtung f
stworzyć ZSRR - UdSSR gründen f
stykać się z chrześcijaństwem - mit dem Christentum in Berührung kommen
szlachcic - Ad(e)lige m
szlachecki - ad(e)lig
szlacheckiego rodu - von Adel
szlachta - Adel m
szlachta drobna - niederer Adel
szturm na Bastylię - Sturm auf die Bastille m
szturmować Pałac Zimowy - den Winterpalast stürmen
śmierć - Tod m
śmierć Karola Wielkiego - Tod Karls des Großen m
świątynia - Tempel m
świeccy - Laien f
świecki - laien...
tajemnica stanu - Staatsgeheimnis n
terror - error m
testament - Legat m
traktat pokojowy - Friedensvertrag m
trójpolówka - Dreifelderwirtschaft f
Turcy Seldżuccy - Seldschuk-Türken f
Turcy Seldżuccy - Seldschuken f
uciekać na zamek - in die Burg fliehen
uciskać poddanych - Untertanen unterdrücken f
umrzeć na stosie - auf dem Scheitelhaufen sterben
umrzeć w więzieniu - im Kerker sterben
Unia - Union f
upadek muru berlińskiego - Fall der Berliner Mauer m
upadek Napoleona I. - Sturz Napoleons I. m
upadek państwa rzymskiego - Niedergang des Römischen Reiches m
uprawiać ziemię - den Boden bearbeiten
uprzemysłowienie - Industralisierung f
uregulować prawa Kościoła - Rechte der Kirche regeln f
urzeczywistnienie panowania ludu - Verwirklichung der Volksherrschaft f
ustrój - System n
ustrój - Struktur f
ustrój - Ordnung f
ustrój - Organismus m
ustrój feudalny - Lehnsverfassung f
ustrój państwowy - Staatsform f
uwolnić się - sich befreien
wahania klimatyczne - Klimaschwankungen f
wiek - Jahrhundert n
Wieleci - Wieleten f
wielkie odkrycia geograficzne - großen Entdeckungsreisen f
wieńczyć - krönen
wierzyć w wiele bóstw - an eine Vielzahl von Göttern glauben
wierzyć w życie po śmierci - an ein Leben nach dem Tod glauben
wiking - Wikinger m
władca absolutny - absolute Herrscher m
wojna - Krieg m
wojna celna - Zollkrieg m
wojna chłopów 1524-25 - Bauernkrieg 1524-25 m
wojna domowa - Bürgerkrieg m
wojna na lądzie - Landkrieg m
wojna o Kosowo - Kosovo-Krieg m
wojna o niepodległość - Unabhängigkeitskrieg m
wojna oblężnicza - Belagerungskrieg m
wojna podjazdowa - Partisanenkrieg m
wojna podjazdowa - Wühltätigkeit f
wojna polsko-radziecka - Polnisch-Sowjetische Krieg m
wojna pomiędzy krajami - ein Krieg zwischen Ländern
wojna pomiędzy narodami - ein Krieg zwischen Völkern
wojna powietrzna - Luftkrieg m
wojna pozycyjna - Stellungskrieg m
wojna secesyjna - Sezzesionskrieg m
wojna stuletnia - Hundertjährige Krieg m
wojna trojańska - Trojanische Krieg m
wojna trzydziestoletnia - Dreißijährige Krieg m
wojna wietnamska - Vietnamkrieg m
wojna zaborcza - Eroberungskrieg m
wojskowy zamach stanu - Militärputsch m
woły - Ochsen f
wróg - Feind m
wtrącić do więzienia - in den Kerker werfen
wybuch pierwszej wpojny światowej - Ausbruch des Ersten Weltkrieges m
wydarzenie - Geschehnis n
wydarzenie - Ereignis n
wydawać wiele praw - eine Reihe von Gesetzen erlassen
wykonanie wyroku - Hinrichtung f
wymieniać futra na narzędzia - Pelze gegen Werkzeug tauschen
wymierać - erlöschen
wymuszać - aufzwingen
wynaleźć - erfinden
wynaleźć koło do wozu - Wagenrad erfinden n
wynaleźć kołowrotek - den Webstuhl erfinden
wynaleźć pług - den Pflug efrinden
wynaleźć sztukę drukowania książek - Buchdruckerkunst erfinden f
wypłacać żołd - besolden
wypowiadać się krytycznie na temat handlu odpustami - sich kritisch zu Ablasshandel äußern
wypowiadać wojnę - den Krieg erklären
wyprawa na Rosję - Russlandfeldzug f
wyprawy krzyżowe - Kreuzzüge f
wyrocznia - Orakel n
wyścig zbrojeń - Rüstungswettlauf m
wywołać powstanie - einen Aufstand auslösen
wznosić świątynię - einen Tempel errichten
zaatakować kraj - Land angreifen n
zabalsamować ciało - den Körper einbalsamieren
zagospodarowywać ziemię - Land urbar machen n
zagradzać - versperren
Zakon Joanitów - Johanniterorden m
Zakon Niemiecki - Deutsche Orden m
zakon templariuszy - Templerorden m
założyć Radę Komisarzy Ludowych - den Rat der Volkskommissare gründen
zamach - Anschlag m
zamach - Attentat n
zamach - Wucht f
zamach - Schwung m
zamach samobójczy - Selbstmordversuch m
zamach stanu - Staatsstreich m
zamachowiec - Attentäter m
zamek - Burg f
zapoczątkować panującą dynastię - Herrscherhaus gründen n
zarządzać - verwalten
zastosować gaz trujący - Giftgas einsetzen n
zbierać się w świątyni - sich im Tempel versammeln
zbudowanie muru berlińskiego - Errichtung der Berliner Mauer f
zbuntować się przeciwko królowi - gegen den König rebellieren
zdecydować się na reformy - sich zu Reformen entschließen
zdetronizować króla - den König absetzen
zdobić narzędzia ornamentami - Gefäße mit Ornamenten vezieren f
zdobycie władzy przez Hitlera - Hitlers Machtergreifung
zdobywać - erobern
zdobywać broń - Waffen erbeuten
zdrada stanu - Hochverrat m
zebranie europejskich władców - Versammlung europäischer Herrscher f
zezwolić na wolnośc prasy - Pressefreiheit gewähren f
zgromadzenie stanów - Ständeversammlung f
zimna wojna - Kalte Krieg m
zlikwidować niewolnictwo - Sklaverei abschaffen f
zlikwidować przywileje - Privilegien abschaffen f
Złota Bulla - Goldene Bulle f
złożyc do sarkofagu - in den Sarkophag betten
znieść pańszczyznę - Leibeigenschaft aufheben f
zostać spaloną jako czarownica - als Hexe verbrannt werden
zostać spalonym na stosie - auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden
zostać starconym przez kata - vom Henker hingerichtet werden
zostać ściętym na szafocie - auf dem Schafott geköpft werden
zostać ściętym przez rewolucjonistów - von den Revolutionären geköpft werden
zostać wyzwolonym z niewolnictwa - aus der Sklaverei befreit werden
zostać zmuszonym do abdykacji - zur Abdankung gezwungen werden
zostać zmuszonym do rezygnacji z tronu - zum Thronverzicht gezwungen werden
zrezygnować z tronu - auf den Thron verzichten
zrównać z ziemią - dem Erdboden gleichmachen
zwolennik reformacji - Anhänger der Reformation m
zwolnić ministra wojny - den Kriegsminister entlassen
zwoływać sobór - ein Konzil berufen
żarna - Mahlgang m
żądać - fordern
żądać likwidacji szlachty - Abschaffung des Adels fordern f
żeglować przez Atlantyk - über den Atlantik segeln
żeglować wzdłuż wybrzeży - Küste entlang segeln f
żołd - Sold m
życ w jaskiniach - in Höhlen leben
żyć na dworze króla - am Hof des Königs leben
żyć z polowania - von der Jagd leben

 


O autorach

Opublikowano: 26.01.2016

Bartosz Narożny
Redaktor naczelny


Adjektivdeklination nach dem unbestimmten Artikel

Ćwiczenie pisemne polegające na uzupełnieniu brakujących końcówek przymiotnika po rodzajniku nieokreślonym.

Czytaj więcej

Adjektivdeklination nach dem bestimmten Artikel

Ćwiczenie pisemne polegające na uzupełnieniu brakujących końcówek przymiotnika po rodzajniku określonym.

Czytaj więcej

Präteritum. Aufgabe 2.

Ćwiczenie pisemne polegające na uzupełnieniu brakujących czasowników w czasie Präteritum.

Czytaj więcej