Słownik zawiera ponad 250 kategorii tematycznych. Kliknij tutaj, aby poznać wszystkie pozostałe kategorie.
|
3-członowy handel w okresie kolonializmu - Dreieckshandel m 95 Tez Marcina Lutra - 95 Thesen von Martin Luther f abdykować - abdanken absolutyzm - Absolutismus m akt o supremacji w 1534 r. - Suprematsakte von 1534 f amerykańska wojna o niepodległość - amerikanische Unabhängigkeitskrieg f anarchia - Anarchie f antyczna Grecja - antikes Griechenland apostoł - Apostel m arcybiskup - Erzbischof m Armia Czerwona - Rote Armee f arsenał - Arsenal n badacz historii - Geschichtsforscher m badanie historii - Geschichtsforschung f barbarzyńca - Barbar m bezkrólewie - Zwischenregierung f Biblia - Bibel f Bitwa Narodów pod Lipskiem - Völkerschlacht bei Leipzig f Bliski Wschód - Nahost m błazen - Spaßmacher m błazen - Hofnarr m brać udział w turniejach - an Turnieren teilnehmen brać udział w wyprawach krzyżowych - an Kreuzzügen teilnehmen braterstwo - Brüderlichkeit f bronić zamku - Burg verteidigen f budowa administracji państwowej - Aufbau der Verwaltung m budowa piramid - Pyramidenbau m buntownik - Aufrüher m burżuazja - Bourgoeisie f byc przykrytym masami lodu - von Eismassen bedeckt sein być czczonym - verehrt werden być prześladowanym przez Kościół - von der Kirche verfolgt werden być przetrzebionym przez dżumę - von der Pest entvölkert werden być uzbrojonym aż po zęby - bis an die Zähne bewaffnet sein być uzbrojonym w miecz - mit einem Schwert bewaffnet sein car - Zar m cep - Dreschflegel m cesarstwo - Kaisertum n cesarz - Kaiser m chrześcijaństwo - Christentum n cieplejszy okres - wärmere Periode f cierpieć głód - unter einen Hungersnot leiden cło - Zoll m cywilizacja - Zivilisation f cywilizacja - Kultur f czas siewu - Saatzeit f Czechy (dawniej) - Böhmen n człowiek pierwotny - Urmensch m człowiek z ludu - ein Mann aus dem Volk czynsz gruntowy - Grundzins m dama dworu - Hofdame f Deklaracja Niepodległości - Unabhängigkeitserklärung f dworzanie - Hofgesellschaft f dworzanin - Höfling m dwór - Hof m dwór cesarski - kaiserliche Hof m dwór królewski - königliche Hof m dyktator - Diktator m dynastia - Haus n Egipt - Ägypten n eksportować - ausführen epoka brązu - Bronzezeit f epoka kamienia - Steinzeit f epoka w historii - Geschichtsepoche f epoka żelaza - Eisenzeit f era lodowcowa - Eiszeit f faraon - Pharao m feudalizm - Feudalismus m francuski cesarz - französische Kaiser m Fryderyk II - Friedrich II. (der zweite) Germanie - Germanen f Grecja - Griechenland n Grek - Grieche m gromadzić się na placu rynkowym - sich auf dem Marktplatz versammeln grób faraona - Pharaonengrab n handel morski - Seehandel m handel niewolnikami - Sklavenhandel m handlować - Handel treiben hełm - Helm m historia - Geschichte f historyk - Geschichtswissenschaftler m hiszpańska wojna domowa - Spanische Bürgerkrieg m hugenota - Hugenotte m I wojna światowa - Erste Weltkrieg m II wojna światowa - Zweite Weltkrieg m Imperium Brytyjskie - Britische Weltreich n importować - einführen inflacja - Inflation f Inflanty - Livland n jabłko królewskie - Reichsapfel m jakobin - Jakobiner m jaskinia - Höhle f kampanie napoleońskie - Napoleons Feldzüge kapitulacja - Kapitulation f kapłan - Priester m kat - Henker m kazać budować pałace - Paläste bauen lassen kolonizować - kolonisieren kołczuga - Kettenhemd n Konfederacja - Konföderation f kongregacja kościelna - Kirchenversammlung f kongres wiedeński - Wiener Kongress m koniec wojny 30-letniej - Ende des Dreißigjährigen Krieges n koniec zimnej wojny - Ende des Kalten Krieges n kontrrewolucja - Gegenrevolution f korona - Krone f koronacja - Krönung f koronować na cesarza - zum Kaiser krönen kosa - Sense f kościelny ruch odnowy - kirchliche Erneuerungsbewegung kościół niezależny od papieża - vom Papst unabhängige Kirche f Kościół katolicki - römische Kirche f kraje zachodnie - Abendland n król - König m król elekcyjny - gewählte König m ksiądz - Priester m książę elektor - Kurfürst m księstwo - Herzogtum n kuć broń z żelaza - Waffen aus Eisen schmieden kuć ozdoby z brązu - Schmuck aus Bronze schmieden kult zmarłych - Totenkult m kultura rzymska - römische Kultur f kupiec - Kaufmann m laicy - Laien f legion - Legion f lennik - Lehnsmann m lenno - Lehnsgut n lennodawca - Lehnsherr m lepić narzędzia z gliny - Gefäße aus Ton formen leżeć odłogiem - brach liegen liczni duchowni - zahlreichen Geistlichen f list rozgrzeszający - Ablaßbrief m lud - Volk (nur Sg.) n lud prosty - einfache Volk n łup złodziejski - Diebesgut n łupieżca - Plünderer m masowa emigracja - massenhafte Auswanderung f Maur - Maure m Mezopotamia - Mesopotamien n mieć przywilej - Privilegien haben / besitzen mit - Mythos m mit - Sage f mitologia - Mythologie f mitologiczny - mythologisch młócić - dreschen młyn wodny - Wassermühle f młyn zwykły - Windmühle f mit - Mythos m mit - Sage f mitologia - Mythologie f mitologiczny - mythologisch młócić - dreschen młyn wodny - Wassermühle f młyn zwykły - Windmühle f mocarstwo kolonialne - Kolonialmacht f modlić się do bóstw - zu den Göttern beten monarchia - Monarchie f monarchia - Alleinherrschaft f Mowa papieska - Papst-Rede f msza - Messe f myśliwy - Jäger m na przełomie wieku - um die Jahrhundertwende nadawać szlachectwo - adeln najsilniejsza flota świata - stärkste Marine der Welt f napad wojsk niemieckich na Polskę - Überfall der deutschen Truppen auf Polen m narzędzie kamienne - Steinwerkzeug n nastepca - Nachfolger m następca tronu - Kronprinz m następstwo tronu - Thronfolge f nauka - Wissenschaft f nauka - Lehre f nawoływać do wyprawy krzyżowej - zu einem Kreuzzug aufrufen nawożenie - Düngung f nawracać - bekehren nawracać na wiarę chrześcijańską - zum christlichen Glauben bekehren nawrócić na chrześcijaństwo - zum Christentum bekehren nazywać dżumę karą bożą - Pest als Strafe Gottes bezeichnen f nepotyzm - Nepotismus m niechrześcijańskie - unchristlich niepodległość Stanów Zjednoczonych - Unabhängigkeit der Vereinigten Staaten f niewierzący - Heiden f niewolnictwo - Sklaverei f niewolnictwo - Sklaverei m niewolnicy - Sklaven f niewolnik - die Sklave m niewykształceni księża - Laienpriester f nocować przy ogniskach - an den Feuerstellen übernachten nosić ozdoby z kości słoniowej - Schmuck aus Elfenbein tragen nosić zbroje - eine Rüstung tragen obiegać zamek - Burg belagern f objąć tron - den Thron besteigen objąć władzę - Macht übernehmen f oblężenie - Belagerung f obornik - Mist m obszar - Gebiet n od niepamiętnych czasów - seit undenklicher Zeit odkrycie Ameryki - Entdeckung Amerikas f odkryć miedź - Kupfer entdecken n odpust - Ablaß m odwołać naukę - Lehre widerrufen f oferować ludziom pierwotnym schronienie - den Urmenschen Schutz bieten okres bezkrólewia 1256-1273 - kaiserlose Zeit 1256-1273 f okres Restauracji - Zeitalter der Restauration n opanować obszar Morza Śródziemnego - den Mittelmeerraum beherrschen opat - Abt m opłata pobierana przez lennodawcę od wasala - Laudemium n opłynięcie świata - Weltumsegelung f opublikować tezy - Thesen veröffentlichen f osiągnięcia w dziedzinie filozfii - philosophischen Errungenschaften f osuszać bagna - Sümpfe trocken legen f ozdabiać jaskinie - Höhlen verzieren f pakt - Pakt m pakt pokojowy z Wersalu - Friedensvertrag von Versailles m panować - herrschen panować na morzach - Meere beherrschen f panowanie - Herrschaft f panowanie cesarza - Herrschaft des Kaisers f państwa krzyżowe - Kreuzfahrerstaaten f państwo rzymskie - Römische Reich n pańszczyzna - Leibeigenschaft f papież - Papst m partyzant - Partisan m partyzant - Guerilla m partyzant - Guerillakämpfer m patrycjusze (szlachta) - Patrizier (Adel) f pielgrzym - Pilger m piramida - Pyramide f plądrować twierdzę - Festung plündern f plebejusze (lud) - Plebejer (Volk) f plemię - Stamm m pług drewniany - Hakenpflug m początek rewolucji francuskiej - Beginn der Französischen Revolution m podatek od członków rodziny - Kopfsteuer f podawać nieprawdziwe liczby ofiar - falsche Opferzahlen bekannt geben podbić dalekie części Europy - weite Teile Europas erobern podbój - Eroberung f podbój Meksyku - Eroberung von Mexiko f poddani (w prowincjach) - Untertanen (in den Provinzen) f podpisać zawieszenie broni - den Waffenstillstand unterzeichnen podsekretarz stanu - Unterstaatssekretär m podzielić na legiony - in Legionen unterteilen pokój - Friede m pokój - Ruhe f Pokój w Ausburgu 1555 - Ausburger Religionsfrieden 1555 m polować na dzikie zwierzęta - wilden Tiere jagen f poszerzać zakres władzy - einen Machtbereich ausdehnen pośrednicy w handlu - Zwischenhändler f potępiać - verurteilen potępiać - verdammen powrót do czsów antycznych - Rückbesinnung auf die Antike f powstanie - Aufstand m powstanie chłopskie - Bauernaufstand m powstanie Rzymu - Aufstieg Roms m powstanie Wspólnoty Europejskiej - Entstehung der Europäischen Gemeinschaft f pracować w zakładach zbrojeniowych - in Rüstungsbetrieben arbeiten prehistoria - Vorgeschichte f produkcja bawełny - Baumwollproduktoin f proklamować republikę - Republik ausrufen f prowadzić osiadłe życie - ein sesshaftes Leben führen |
prowadzić wojny - Kriege führen prowincja - Provinz f przed narodzeniem Chrystusa - vor Christi Geburt przejąć przywództwo rad robotniczych - Führung der Arbeiterräte übernehmen f przełom wieku - Jahrhundertwende f przepowiadać głód - eine Hungersnot weissagen przepowiadać przyszłość - Zukunft weissagen f przeprowadzić reformy - Reformen durchführen prześladować chrześcijan - Christen verfolgen f przetwarzać żelazo w broń - Eisen zu Waffen verarbeiten n przyglądać się straceniu - Hinrichtung zusehen m przyjąć chrześcijaństwo - Christentum annehmen n przystąpienie NRD do RFN - Beitritt der DDR zur Bundesrepublik m przywilej - Privileg n przywódca bolszewików - Anführer der Bolschewiken pustoszyć kraj - Land verwüsten n rabować - rauben racja stanu - Staatsraison f rebeliant - Aufrüher m reformacja - Reformation f reformator - Reformator m rekonkwista - Reconquista religia - Religion f Restauracja - Restauration f rewolucja - Revolution f Rewolucja Francuska - Französische Revolution f Rewolucja Lipcowa - Julirevolution f Rewolucja Lutowa - Februarrevolution f Rewolucja Październikowa - Oktoberrevolution f rewolucja przemysłowa - industrielle Revolution f Rewolucja Rosyjska 1905 - Russische Revolution 1905 f rewolucja wybucha - eine Revolution bricht aus rewolucjonista - Revolutionär m rewolucyjny - revolutionär rolnictwo - Landwirtschaft f rolnictwo - Landbau m rolnictwo - Landwirtschaftskunde f rozciągać się - sich ausdehnen rozpowszechniać grecką kulturę - griechische Kultur verbreiten f rozprzestrzenienie się reformatorskich poglądów - Verbreitung der reformatorischen Gedanken f rozpustny - ausschweifend rozszerzanie się państwa - Ausdehnung des Reiches f rozwój hieroglifów - Entwicklung einer Hieroglyphenschrift f ród - Stamm m ród - Geschlecht n równość - Gleichheit f rugować lasy - Wälder roden f rycerz - Ritter m Rycerze Chrystusa - Soldaten Christi rydwan - Streitwagen m rydwan - ampfwagen m rynek zbytu - Absatzmarkt m rysunki ze scenami z polowań - Jagdzeichnungen f Ryszard Lwie Serce - Richard Löwenherz rząd rewolucyjny - Revolutionsregierung f Rząd Tymczasowy - provisorische Regierung f rządzić wiele lat - viele Jahren regieren rzemiosło - Gewerbe n Rzeź Hugenotów 1572 - Pariser Bluthochzeit 1572 Rzeź Hugenotów 1572 - Bartholomäusnacht 1572 rzucać lwom na pożarcie - den Löwen vorwerfen Rzym czasów cesarstwa - Rom der Kaiserzeit n Rzymianin - Römer m rzymska armia - Römische Heer n rzymskie społeczeństwo - römische Gesellschaft f sekretarz stanu - Schriftführer m sekretarz stanu - Staatssekretär m sierp - Sichel f siła robocza - Arbeitskraft f skarb koronny - Kronschatz m skazać kogoś na śmierć na stosie - zum Tode auf dem Scheitelhaufen veurteilen skazać na wygnanie - verbannen służyć jako żołnierze - als Soldaten dienen sobór - Konzil n socjalizm - Sozialismus m społeczeństwo bezklasowe - klassenlose Gesellschaft f sprawiedliwe państwo bezklasowe - ein gerechter Staat ohne soziale Klassen sprawiedliwość - Gerechtigkeit f sprawowac świecką władzę - eine weltliche Macht ausüben sprzymierzać się z papieżem - sich mit dem Papst verbünden stać na czele państwa - an der Spitze des Staates stehen stan szlachecki - Adelsstand m starożytność - Antike f starożytny - altertümlich starożytny - antik starożytny Egipt - Alte Ägypten n stary chrześcijański symbol - ein altes christliches Symbol statek handlowy - Handelsschiff n stłumić krwawo powstanie - den Aufstand blutig niederschlagen stłumić rewolucję - eine Revolution niederschlagen stos - Scheiterhaufen m stracenie - Hinrichtung f stworzyć ZSRR - UdSSR gründen f stykać się z chrześcijaństwem - mit dem Christentum in Berührung kommen szlachcic - Ad(e)lige m szlachecki - ad(e)lig szlacheckiego rodu - von Adel szlachta - Adel m szlachta drobna - niederer Adel szturm na Bastylię - Sturm auf die Bastille m szturmować Pałac Zimowy - den Winterpalast stürmen śmierć - Tod m śmierć Karola Wielkiego - Tod Karls des Großen m świątynia - Tempel m świeccy - Laien f świecki - laien... tajemnica stanu - Staatsgeheimnis n terror - error m testament - Legat m traktat pokojowy - Friedensvertrag m trójpolówka - Dreifelderwirtschaft f Turcy Seldżuccy - Seldschuk-Türken f Turcy Seldżuccy - Seldschuken f uciekać na zamek - in die Burg fliehen uciskać poddanych - Untertanen unterdrücken f umrzeć na stosie - auf dem Scheitelhaufen sterben umrzeć w więzieniu - im Kerker sterben Unia - Union f upadek muru berlińskiego - Fall der Berliner Mauer m upadek Napoleona I. - Sturz Napoleons I. m upadek państwa rzymskiego - Niedergang des Römischen Reiches m uprawiać ziemię - den Boden bearbeiten uprzemysłowienie - Industralisierung f uregulować prawa Kościoła - Rechte der Kirche regeln f urzeczywistnienie panowania ludu - Verwirklichung der Volksherrschaft f ustrój - System n ustrój - Struktur f ustrój - Ordnung f ustrój - Organismus m ustrój feudalny - Lehnsverfassung f ustrój państwowy - Staatsform f uwolnić się - sich befreien wahania klimatyczne - Klimaschwankungen f wiek - Jahrhundert n Wieleci - Wieleten f wielkie odkrycia geograficzne - großen Entdeckungsreisen f wieńczyć - krönen wierzyć w wiele bóstw - an eine Vielzahl von Göttern glauben wierzyć w życie po śmierci - an ein Leben nach dem Tod glauben wiking - Wikinger m władca absolutny - absolute Herrscher m wojna - Krieg m wojna celna - Zollkrieg m wojna chłopów 1524-25 - Bauernkrieg 1524-25 m wojna domowa - Bürgerkrieg m wojna na lądzie - Landkrieg m wojna o Kosowo - Kosovo-Krieg m wojna o niepodległość - Unabhängigkeitskrieg m wojna oblężnicza - Belagerungskrieg m wojna podjazdowa - Partisanenkrieg m wojna podjazdowa - Wühltätigkeit f wojna polsko-radziecka - Polnisch-Sowjetische Krieg m wojna pomiędzy krajami - ein Krieg zwischen Ländern wojna pomiędzy narodami - ein Krieg zwischen Völkern wojna powietrzna - Luftkrieg m wojna pozycyjna - Stellungskrieg m wojna secesyjna - Sezzesionskrieg m wojna stuletnia - Hundertjährige Krieg m wojna trojańska - Trojanische Krieg m wojna trzydziestoletnia - Dreißijährige Krieg m wojna wietnamska - Vietnamkrieg m wojna zaborcza - Eroberungskrieg m wojskowy zamach stanu - Militärputsch m woły - Ochsen f wróg - Feind m wtrącić do więzienia - in den Kerker werfen wybuch pierwszej wpojny światowej - Ausbruch des Ersten Weltkrieges m wydarzenie - Geschehnis n wydarzenie - Ereignis n wydawać wiele praw - eine Reihe von Gesetzen erlassen wykonanie wyroku - Hinrichtung f wymieniać futra na narzędzia - Pelze gegen Werkzeug tauschen wymierać - erlöschen wymuszać - aufzwingen wynaleźć - erfinden wynaleźć koło do wozu - Wagenrad erfinden n wynaleźć kołowrotek - den Webstuhl erfinden wynaleźć pług - den Pflug efrinden wynaleźć sztukę drukowania książek - Buchdruckerkunst erfinden f wypłacać żołd - besolden wypowiadać się krytycznie na temat handlu odpustami - sich kritisch zu Ablasshandel äußern wypowiadać wojnę - den Krieg erklären wyprawa na Rosję - Russlandfeldzug f wyprawy krzyżowe - Kreuzzüge f wyrocznia - Orakel n wyścig zbrojeń - Rüstungswettlauf m wywołać powstanie - einen Aufstand auslösen wznosić świątynię - einen Tempel errichten zaatakować kraj - Land angreifen n zabalsamować ciało - den Körper einbalsamieren zagospodarowywać ziemię - Land urbar machen n zagradzać - versperren Zakon Joanitów - Johanniterorden m Zakon Niemiecki - Deutsche Orden m zakon templariuszy - Templerorden m założyć Radę Komisarzy Ludowych - den Rat der Volkskommissare gründen zamach - Anschlag m zamach - Attentat n zamach - Wucht f zamach - Schwung m zamach samobójczy - Selbstmordversuch m zamach stanu - Staatsstreich m zamachowiec - Attentäter m zamek - Burg f zapoczątkować panującą dynastię - Herrscherhaus gründen n zarządzać - verwalten zastosować gaz trujący - Giftgas einsetzen n zbierać się w świątyni - sich im Tempel versammeln zbudowanie muru berlińskiego - Errichtung der Berliner Mauer f zbuntować się przeciwko królowi - gegen den König rebellieren zdecydować się na reformy - sich zu Reformen entschließen zdetronizować króla - den König absetzen zdobić narzędzia ornamentami - Gefäße mit Ornamenten vezieren f zdobycie władzy przez Hitlera - Hitlers Machtergreifung zdobywać - erobern zdobywać broń - Waffen erbeuten zdrada stanu - Hochverrat m zebranie europejskich władców - Versammlung europäischer Herrscher f zezwolić na wolnośc prasy - Pressefreiheit gewähren f zgromadzenie stanów - Ständeversammlung f zimna wojna - Kalte Krieg m zlikwidować niewolnictwo - Sklaverei abschaffen f zlikwidować przywileje - Privilegien abschaffen f Złota Bulla - Goldene Bulle f złożyc do sarkofagu - in den Sarkophag betten znieść pańszczyznę - Leibeigenschaft aufheben f zostać spaloną jako czarownica - als Hexe verbrannt werden zostać spalonym na stosie - auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden zostać starconym przez kata - vom Henker hingerichtet werden zostać ściętym na szafocie - auf dem Schafott geköpft werden zostać ściętym przez rewolucjonistów - von den Revolutionären geköpft werden zostać wyzwolonym z niewolnictwa - aus der Sklaverei befreit werden zostać zmuszonym do abdykacji - zur Abdankung gezwungen werden zostać zmuszonym do rezygnacji z tronu - zum Thronverzicht gezwungen werden zrezygnować z tronu - auf den Thron verzichten zrównać z ziemią - dem Erdboden gleichmachen zwolennik reformacji - Anhänger der Reformation m zwolnić ministra wojny - den Kriegsminister entlassen zwoływać sobór - ein Konzil berufen żarna - Mahlgang m żądać - fordern żądać likwidacji szlachty - Abschaffung des Adels fordern f żeglować przez Atlantyk - über den Atlantik segeln żeglować wzdłuż wybrzeży - Küste entlang segeln f żołd - Sold m życ w jaskiniach - in Höhlen leben żyć na dworze króla - am Hof des Königs leben żyć z polowania - von der Jagd leben |
Ćwiczenie pisemne polegające na uzupełnieniu brakujących końcówek przymiotnika po rodzajniku nieokreślonym.
Czytaj więcej
Ćwiczenie pisemne polegające na uzupełnieniu brakujących końcówek przymiotnika po rodzajniku określonym.
Czytaj więcej
Ćwiczenie pisemne polegające na uzupełnieniu brakujących czasowników w czasie Präteritum.
Czytaj więcej