Trzy nowe zwroty wraz z przykładowymi zdaniami i nagraniami rodzimych użytkowników języka niemieckiego.
DUDEN: jemanden längere Zeit seine Verärgerung über eine von ihm erfahrene Beleidigung o. Ä. spüren lassen; nicht verzeihen können
Er hat ihr immer nachgetragen, dass sie damals kein Kind von ihm wollte.
Długo miał do niej żal, że nie chciała wtedy mieć z nim dziecka.
DUDEN: das Kreuz[zeichen] über Stirn und Brust machen
Bekreuzigen wir uns: Im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes. Amen.
Przeżegnajmy się: W imię Ojca i Syna i Ducha Świętego. Amen.
DUDEN: Verkleinerungsform zu Sekunde
Falls Sie ein Sekündchen Zeit hätten, würde ich Ihnen gerne unsere neue Schneefräse zeigen.
Jeżeli mieliby państwo sekundkę, to chętnie pokazałbym państwu naszą nową odśnieżarkę.
Źródło: Marcin Perliński, Lexikalischer Kalender DE-PL – zweites Jahr. Wersja wzbogacona przez redakcję Germanin.pl o niemieckojęzyczne synonimy i objaśnienia haseł według słownika Duden Online-Wörterbuch.
Każde z naszych starannie przygotowanych szkoleń językowych charakteryzuje indywidualne i kompleksowe podejście do kursantów, z którymi współpracujemy.
Czytaj więcej
Ćwiczenie pisemne polegające na uzupełnieniu brakujących końcówek przymiotnika po rodzajniku nieokreślonym.
Czytaj więcej
Ćwiczenie pisemne polegające na uzupełnieniu brakujących końcówek przymiotnika po rodzajniku określonym.
Czytaj więcej