Lexikalischer Kalender – 25.12.2015

Trzy nowe zwroty wraz z przykładowymi zdaniami i nagraniami rodzimych użytkowników języka niemieckiego.

 

1. zu Wasser lassen* – opuścić na wodę (np. łódź)
* ließ - hat gelassen

 

 

Als der Ausguck den Schiffbrüchigen bemerkte,

ließ man sofort zwei Rettungsboote zu Wasser.
Kiedy bocianie gniazdo zauważyło rozbitka,

natychmiast opuszczono na wodę dwie łodzie ratunkowe.


2. etwas unter Beweis stellen* – udowodnić coś, dowieść czegoś

* stellte - hat gestellt

 

 

 

Jetzt kannst du deine Kenntnisse unter Beweis stellen,

weil es ein wirklich schwieriger Fall ist.
Teraz możesz dowieść swoich umiejętności,

ponieważ jest to rzeczywiście trudny przypadek.

 


3. grau meliert – szpakowaty (np. w odniesieniu do koloru włosów)

 

 

Du wirst ihn leicht erkennen, weil er fast zwei Meter

groß ist und grau melierte Haare hat.
Łatwo go rozpoznasz, bo ma prawie

dwa metry wzrostu i szpakowate włosy.

 

Źródło: Marcin Perliński, Lexikalischer Kalender DE-PL – erstes Jahr.


O autorach

Opublikowano: 24.12.2015
Artykuły w tej kategorii

Funktionsverbgefüge – Wyrażenia rzeczownikowo-czasownikowe

W języku niemieckim istnieje spora ilość wyrażeń składających się z rzeczownika i czasownika (często również przyimka i rodzajnika). Takie wyrażenie rzeczownikowo-czasownikowe określamy nazwą "Funktionsverbgefüge".

Czytaj więcej

Deutsch Aktuell – magazyn dla fanów języka niemieckiego

Deutsch Aktuell – jedyne na polskim rynku czasopismo stworzone z myślą o osobach uczących się języka niemieckiego.

Czytaj więcej

Nauka języków to inwestycja. Zacznij w wakacje!

Chociaż sierpień to miesiąc, który kojarzy się na ogół z odpoczywaniem, a nie z pracą, to nie ma lepszego czasu w roku niż wakacje, by rozpocząć naukę języka obcego. Nauczyciele wskazują powody, dla których warto zacząć to robić właśnie w tym okresie.

Czytaj więcej