Trzy nowe zwroty wraz z przykładowymi zdaniami i nagraniami rodzimych użytkowników języka niemieckiego.
1. zu Wasser lassen* – opuścić na wodę (np. łódź)
* ließ - hat gelassen
Als der Ausguck den Schiffbrüchigen bemerkte,
ließ man sofort zwei Rettungsboote zu Wasser.
Kiedy bocianie gniazdo zauważyło rozbitka,
natychmiast opuszczono na wodę dwie łodzie ratunkowe.
2. etwas unter Beweis stellen* – udowodnić coś, dowieść czegoś
* stellte - hat gestellt
Jetzt kannst du deine Kenntnisse unter Beweis stellen,
weil es ein wirklich schwieriger Fall ist.
Teraz możesz dowieść swoich umiejętności,
ponieważ jest to rzeczywiście trudny przypadek.
3. grau meliert – szpakowaty (np. w odniesieniu do koloru włosów)
Du wirst ihn leicht erkennen, weil er fast zwei Meter
groß ist und grau melierte Haare hat.
Łatwo go rozpoznasz, bo ma prawie
dwa metry wzrostu i szpakowate włosy.
Źródło: Marcin Perliński, Lexikalischer Kalender DE-PL – erstes Jahr.
Każde z naszych starannie przygotowanych szkoleń językowych charakteryzuje indywidualne i kompleksowe podejście do kursantów, z którymi współpracujemy.
Czytaj więcej
Ćwiczenie pisemne polegające na uzupełnieniu brakujących końcówek przymiotnika po rodzajniku nieokreślonym.
Czytaj więcej
Ćwiczenie pisemne polegające na uzupełnieniu brakujących końcówek przymiotnika po rodzajniku określonym.
Czytaj więcej