Trzy nowe zwroty wraz z przykładowymi zdaniami i nagraniami rodzimych użytkowników języka niemieckiego.
1. das Fass zum Überlaufen bringen* – przelać czarę, przeważyć szalę
* brachte - hat gebracht
Sein Benehmen gestern Abend war eben der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen gebracht hat.
Jego zachowanie wczoraj wieczorem było właśnie kroplą, która przelała czarę.
2. die Lappalie*, -, -n – drobnostka, błahostka
* Synonym: die Kleinigkeit, -, -en
Wegen so einer Lappalie lasse ich mich bestimmt nicht aufhalten.
Na pewno nie dam się zatrzymać z powodu takiej drobnostki.
3. bescheiden – skromny
Sei nicht so bescheiden!
Nie bądź taki skromny!
Źródło: Marcin Perliński, Lexikalischer Kalender DE-PL – erstes Jahr.
Każde z naszych starannie przygotowanych szkoleń językowych charakteryzuje indywidualne i kompleksowe podejście do kursantów, z którymi współpracujemy.
Czytaj więcej
Ćwiczenie pisemne polegające na uzupełnieniu brakujących końcówek przymiotnika po rodzajniku nieokreślonym.
Czytaj więcej
Ćwiczenie pisemne polegające na uzupełnieniu brakujących końcówek przymiotnika po rodzajniku określonym.
Czytaj więcej