Podróż pociągiem

Słownik zawiera ponad 250 kategorii tematycznych. Kliknij tutaj, aby poznać wszystkie pozostałe kategorie.

 

 

bagaż - Gepäck n
bagaż podróżny - Reisegepäck n
bagażowy - Gepäckträger m
bilet - Fahrkarte f
bilet miesięczny - Monatskarte f
bilet pierwszej/drugiej klasy - Fahrkarte erster/zweiter Klasse f
bilet powrotny - Rückfahrkarte f
bilet sypialny - Schlafwagenkarte f
bilet tam i z powrotem - hin und zurück
bilet tygodniowy - Wochenkarte f
bilet ze zniżką - eine Fahrkarte mit Ermäßigung
bilet zwykły/normalny - eine einfache Fahrkarte
cena biletu - Fahrpreis m
czekać na pociąg - auf den Zug warten/den Zug erwarten
dać bagaż do przechowania - Gepäck zur Aufbewahrung geben n
dopłata - Zuschlag m
dowiadywać sie w informacji o... - sich bei der Auskunft erkundigen nach...
dworzec kolejowy - Bahnhof m
Gdzie jest wagon restauracyjny? - Wo ist der Speisewagen?
hala dworcowa - Bahnhofshalle f
informacja - Auskunft f
iść na peron - zum Bahnsteig gehen
Jak dlugo ważny jest bilet? - Wie lange ist diese Fahrkarte gültig?
jechać na dworzec - zum Bahnhof fahren
jechać pociągiem - mit dem Zug fahren
jechać/iść na dworzec - zum Bahnhof fahren/gehen
Kiedy mam połączenie do ....? - Wann habe ich Anschluß nach...?
Kiedy odchodzi nastepny pociag do ...? - Wann fährt der nächste Zug nach ...?
kolej - Bahn f
konduktor - Schaffner m
kupić bilet - eine Fahrkarte lösen/kaufen
Ma pociąg z ... spóźnienie? - Hat der Zug aus ... Verspätung?
Mają dzieci zniżkę? - Gibt es Ermäßigung für Kinder?
megafon - Lautsprecher m
miejscówka - Platzkarte f
Mogę otworzyć okno? - Darf ich das Fenster öffnen?
Mogę zamknąć okno? - Darf ich das Fenster schließen?
nie zdążyć na pociąg - den Zug versäumen/verpassen
nie zdążyć na pociąg - den Zug nicht schaffen
odebrać z pociągu - vom Zug abholen
odjazd - Abfahrt f
odjazd o godzinie... - Abfahrt ... Uhr
odjeżdżać z peronu - vom Bahnsteig abfahren
odjeżdżać z toru - vom Gleis Nr... abfahren
otrzymać informację - Auskunft erhalten/bekommen f
pasażer - Passagier m
peron - Bahnsteig m
pociąg - Zug m
pociąg dalekobieżny - Fernzug m
pociąg ekspresowy - D-Zug m
pociąg kursuje - Zug verkehrt m
pociąg międzynarodowy - Eurocity m
pociąg odjeżdża - Zug fährt ...ab m
pociąg osobowy - Personenzug m
pociąg podmiejski - Vorortzug m
pociąg pospieszny - Schnellzug m
pociąg przyspieszony - Eilzug m
pociąg rusza - Zug setzt sich in Bewegung m
poczekalnia - Wartesaal m
podróż pociągiem - Bahnreise f
podróż pociągiem - Zugreise f
podróżny - Reisende m
półka na bagaż - Gepäcknetz n
przechowalnia bagażu - Gepäckaufbewahrung f
przedsprzedaż - Vorverkauf m
przedział - Abteil n
przedział dla niepalących - Nichtraucherabteil n
przedział dla palących - Raucherabteil n
przejazd kolejowy (strzeżony/niestrzeżony) - Bahnübergang (beschrankter/unbeschrankter) m
przesiadać się - in den Zug umsteigen
przesiadać się - umsteigen
przyjazd - Ankunft f
przyjazd o godzinie... - Ankunft ... Uhr
przyjmowanie bagażu - Gepäckannahme f
punkt informacji - Information/die Auskunft/die Auskunftsstelle f
rezerwacja - Reservierung f
siedzieć w pociągu - im Zug sitzen
skrytka na bagaż - Schließfach n
stacja - Station f
stacja końcowa - Endstation f
To jest moje miejsce. - Das ist mein Platz.
tor - Gleis n
torba podróżna - Reisetasche f
udzielić informacji o... - Auskunft über...erteilen f
umieścić bagaż na półce bagażowej - Gepäck im Gepäcknetz unterbringen n
w przedsprzedaży - im Vorverkauf
walizka - Koffer m
wjeżdżać na peron - auf Bahnsteig Nr...einlaufen/einfahren
wjeżdżać na tor - auf Gleis Nr. ... einlaufen/einfahren
wsiadać do pociągu - in den Zug einsteigen
wstawić bagaż do... - Gepäck in...stellen n
wydawanie bagażu - Gepäckausgabe f
wyjście - Ausgang m
wysiadać z pociągu - aus dem Zug aussteigen
wysiąść z pociągu - aus dem Zug aussteigen
wysiąść/przesiąść się na następnej stacji - auf der nächsten Station aussteigen/umsteigen
Z którego peronu odchodzi pociag do...? - Von welchem Bahnsteig fährt der Zug nach...?
zapowiadać przez megafon - im Lautsprecher ansagen
zatrzymywać się na każdej stacji - auf jeder Station halten
zdązyć na pociąg - den Zug erwischen/erreichen
zrobić dopłatę dla pierwszej klasy - den Zuschlag für die erste Klasse bezahlen

 


O autorach

Opublikowano: 05.02.2016

Bartosz Narożny
Redaktor naczelny


Deutsch Aktuell – magazyn dla fanów języka niemieckiego

Deutsch Aktuell – jedyne na polskim rynku czasopismo stworzone z myślą o osobach uczących się języka niemieckiego.

Czytaj więcej

Ergänze sinnvoll! #5

Ergänze sinnvoll! #5 || Ćwiczenia gramatyczno-leksykalne z języka niemieckiego

Czytaj więcej

Wielki zbiór ćwiczeń z języka niemieckiego

Wzbogacaj słownictwo i doskonal znajomość gramatyki w praktyce.

Czytaj więcej