W języku niemieckim większość czasowników wymaga dopełnienia w bierniku (kogo? co?) lub/i dopełnienia w celowniku (komu? czemu?). Istnieje jednak mała grupa czasowników, która, zazwyczaj oprócz dopełnienia w bierniku, wymaga również dopełnienia w dopełniaczu (kogo? czego?). Czasowniki sprawiają trudności osobom uczącym się języka niemieckiego, ponieważ ich polskie odpowiedniki mają inną rekcję (tzn. wymagają dopełnienia w innych przypadkach).
Oto one:
Markiere die richtige Lösung!
Zaznacz poprawne rozwiązanie!
1. Mein Freund wurde ________________ verdächtigt, obwohl er nichts gestohlen hatte.
des Diebstahls
der Diebstahl
dem Diebstahl
2. Um den Mann anklagen zu können, bedarf man ________________. [ein schlagkräftiger Beweis – niezbity dowód]
einen schlagkräftigen Beweis
eines schlagkräftigen Beweises
einer schlagkräftigen Beweis
3. Am Jahrestag des Kriegsendes gedachte man ________________.
die Kriegsopfer
der Kriegsopfer
den Kriegsopfern
4. Herr Krause wurde ________________ seines Hundes bezichtigt, obwohl er keiner Fliege etwas zuleide täte. [die Misshandlung – znęcanie się; zuleide tun – skrzywdzić]
die Misshandlung
den Misshandlung
der Misshandlung
5. Der Angeklagte wurde ________________ überführt, obwohl er behauptete, dass er unschuldig wäre.
des Verbrechens
der Verbrechen
dem Verbrechen
6. Frau Braun meint, ihr Mann sei fremdgegangen und bezichtigt ihn ________________. [fremdgehen – zdradzić; der Ehebruch, -brüche – cudzołóstwo]
dem Ehebruch
des Ehebruchs
den Ehebruch
7. Die Regeln sind eindeutig und bedürfen ________________.
keiner weiteren Erklärung
keine weitere Erklärung
kein weiter Erklärung
8. An Allerseelen gedenkt man ________________. [das Allerseelen – Zaduszki]
alle Verstorbene
aller Verstorbenen
alle Verstorbenen
9. Christian wird ________________ am Diebstahl angeklagt, weil er am Tatort gesehen worden ist. [die Beteiligung an +Dat. – współudział w; der Tatort – miejsce przestępstwa]
die Beteiligung
das Beteiligung
der Beteiligung
10. Der Bürgermeister wurde ________________ von Schmiergeld überführt, deshalb muss er von seinem Amt zurücktreten. [das Schmiergeld – łapówka; von seinem Amt zurücktreten – ustąpić z urzędu]
der Annahme
den Annahme
die Annahme
Ćwiczenie pisemne polegające na uzupełnieniu brakujących końcówek przymiotnika po rodzajniku nieokreślonym.
Czytaj więcejĆwiczenie pisemne polegające na uzupełnieniu brakujących końcówek przymiotnika po rodzajniku określonym.
Czytaj więcejĆwiczenie pisemne polegające na uzupełnieniu brakujących czasowników w czasie Präteritum.
Czytaj więcej