Trzy nowe zwroty wraz z przykładowymi zdaniami i nagraniami rodzimych użytkowników języka niemieckiego.
1. den Schwanz einziehen* – 1. podwinąć ogon, skulić ogon (np. pies) 2. ustąpić, dać za wygraną, poddać się, spokornieć
* verdunkelte - hat verdunkelt
Nachdem er bemerkt hatte, dass seine Argumente unlogisch waren, zog er den Schwanz ein und sagte kein Wort mehr.
Zauważywszy, że jego argumenty były nielogiczne, ustąpił i nie mówił/powiedział już ani słowa.
2. bahnbrechend – przełomowy, epokowy, pionierski
In diesem Gebäude führten 1942 Enrico Fermi und Leo Schilard ihr bahnbrechendes Experiment durch, indem sie den ersten Atomreaktor der Welt bauten.
W tym budynku w roku 1942 Enrico Fermi i Leo Schilard przeprowadzili swój epokowy eksperyment, budując pierwszy reaktor atomowy świata.
3. moderat – 1. umiarkowany 2. powściągliwy
Solche Schaltkreise kann man bei diesem Händler zu wirklich moderaten Preisen bekommen.
Takie układy scalone można u tego sprzedawcy dostać w rzeczywiście umiarkowanych cenach.
Źródło: Marcin Perliński, Lexikalischer Kalender DE-PL – erstes Jahr.
Goethe-Zertifikat B2 - Sprechen: Alkoholverbot an öffentlichen Plätzen
Czytaj więcejCzęść ustna egzaminu Goethe-Zertifikat B2 składa się z dwóch części i trwa około 15 minut.
Czytaj więcejKażde z naszych starannie przygotowanych szkoleń językowych charakteryzuje indywidualne i kompleksowe podejście do kursantów, z którymi współpracujemy.
Czytaj więcej