Radio

Słownik zawiera ponad 250 kategorii tematycznych. Kliknij tutaj, aby poznać wszystkie pozostałe kategorie.

 

 

antena - Antenne f
audycja - Sendung f
audycja radiowa - Rundfunksendung f
długość fal - Wellenlänge f
fala długa - Langwelle f
fala średnia - Mittelwelle f
fale krótkie - Kurzwelle f
fale ultrakrótkie - Ultrakurzwelle (UKW) f
głośniej nastawić radio - Radio lauter stellen n
informować - informieren
informować o aktualnej sytuacji na drogach - über die aktuelle Verkehrsanlage informieren
informować o aktualnościach - über das Zeitgeschehen informieren
informować o nowościach z całego świata - über die Neuigkeiten aus der ganzen Welt informieren
mikrofon - Mikrophon n
mikrofon - Mikrophon n
mówić do mikrofonu - in ein Mikrophon sprechen
mówić przez mikrofon - über ein Mikrophon sprechen
nadawać muzykę klasyczną - klassische Musik senden
nadawać reportaż - eine Reportage bringen
nagranie koncertu - eine Aufnahme des Konzerts
nagranie stereofoniczne - Stereoaufnahme f
nastawić siłę głosu - Lautstärke regulieren f
nastawiony na pełen regulator sprzęt stereofoniczny - vollaufgedrehte Stereoanlage f
płacić abonament radiowy - Rundfunkgebühren bezahlen f
podawać wiadomości - Nachrichten bringen
program radiowy - Radioprogramm n
prowadzący program - Programmleiter m
przesłać życzenia muzyczne - Musikwünsche einsenden f
radio - Radio n
radio - Hörfunk m
radio - Rundfunk (kein Pl.) m
radiosłuchacz - Radiohörer m
reklama radiowa - Rundfunkreklame f
sciszyć radio - Radio leiser stellen n
siła głosu - Lautstärke f
słuchacz - Hörer m
słuchacz - Zuhörer m
słuchać koncertu życzeń - Wunschkonzert hören n
słuchać radia - Radio hören n
słuchać radia dla kierowców - den Verkehrsfunk hören
słuchać w wersji stereofonicznej - in Stereo hören
słuchać wiadomości - Nachrichten hören f
słuchowisko - Hörspiel n
słyszeć w radiu - im Rundfunk hören
spełniać życzenia słuchaczy - auf die Wünsche der Hörer eingehen
spiker - Ansager m
spiker radiowy - Radiosprecher m
transmisja - Übertragung f
transmisja radiowa - Rundfunkübertragung f
transmitować - übertragen
transmitować koncert na żywo - ein Konzert live im Radio übertragen
transmitować przemówienie prezydenta - Ansprache des Präsidenten übertragen f
uwzględniać życzenia słuchaczy - Wünsche der Hörer berücksichtigen f
wiadomości - Nachrichten f
włączyć radio - Radio einschalten / anstellen n
wyłączyć radio - Radio ausschalten / abstellen n
wywiad - Interview n
zamontować antenę - Antenne montieren f
zapowiedzieć reportaż - eine Reportage ansagen
zatelefonować do studia - im Studio anrufen
zażyczyć sobie określonego utworu muzycznego - sich einen Musiktitel wünschen

 


O autorach

Opublikowano: 06.02.2016

Bartosz Narożny
Redaktor naczelny


Funktionsverbgefüge – Wyrażenia rzeczownikowo-czasownikowe

W języku niemieckim istnieje spora ilość wyrażeń składających się z rzeczownika i czasownika (często również przyimka i rodzajnika). Takie wyrażenie rzeczownikowo-czasownikowe określamy nazwą "Funktionsverbgefüge".

Czytaj więcej

Deutsch Aktuell – magazyn dla fanów języka niemieckiego

Deutsch Aktuell – jedyne na polskim rynku czasopismo stworzone z myślą o osobach uczących się języka niemieckiego.

Czytaj więcej

Nauka języków to inwestycja. Zacznij w wakacje!

Chociaż sierpień to miesiąc, który kojarzy się na ogół z odpoczywaniem, a nie z pracą, to nie ma lepszego czasu w roku niż wakacje, by rozpocząć naukę języka obcego. Nauczyciele wskazują powody, dla których warto zacząć to robić właśnie w tym okresie.

Czytaj więcej