Słownik zawiera ponad 250 kategorii tematycznych. Kliknij tutaj, aby poznać wszystkie pozostałe kategorie.
agrarny - agrarisch agritechnika - Agrotechnik f agronomia - Agronomie f agronomia / nauka rolnictwa - Landwirtschaftslehre f bank rolny - Agrarbank f beczka na gnojówkę - Jauchefass m biototyp - Biototyp m biuro rachunkowości rolnej - landwirtschaftliche Buchungsstelle bronować - eggen cena zakupi - Einkaufspreis m chłop pańszczyźniany - Horig m chwiejność - Instabilität f człony płodozmianu - Fruchtfolgeglieder f dalmierz - Entfernungsmesser m dawka - Gabe f dochód z produkcji - Produktionsertrag m dojrzałość - Ausreifung f dojrzałość (np. gleby do zasiewu) - Garezustand m dołownik - Lochgerät n domieszać - beimischen doradca rolny / instruktor rolny - landwirtschaftlicher Berater dostawa - Lieferung f dostawca - Lieferant m dół kiszonkowy - Grubensilo m dół na gnojówkę - Jauchegrubbe f dwukośne użytkowanie łąki - Zweimahd dwukośny (o łące) - zweischürig działka ziemi / parcela - Landparzelle f dzierżawa ziemi - Landpacht m ekonomika rolna - Agrarökonomik f ekstensywny - extensiv gleba glejowa przytorfowa - Anmoorgley m gleba glejowata - Gleyboden m gleba nadająca się pod uprawę warzyw - Gemüseboden m gleba orna - Ackerbogen m gleba użytków zielonych - Grünlandboden m gleby podmokłe - Grundwasserböden f gleby próchnicze - Humusböden f gleby skaliste - Gesteinsböden f gleby zmienione przez człowieka - anthropogene Böden glina ciężka - Feinlehm m głębokość uprawy / obróbki (gleby) - Bearbeitungstiefe f gnojownia - Dunglege f gnojówka - Jauche f gospodarczy - betriebswirtschaftlich gospodarka jednopolowa / bezpłodozmianowa - Einfelderwirtschaft f gospodarka nawozowa - Düngerwirtschaft f gospodarka prywatna - Eigenwirtschaft f gospodarka zbożowa - Getreidewirtschaft f gospodarka ze znaczną przewagą łąk i pastwisk - Graswirtschaft f gospodarstwa prowadzące chów zwierząt bez odchowu młodzieży - Durchhaltebetriebe f gospodarstwo łąkowo-pastwiskowe - Grünlandbetrieb m motyczka do pielenia - Jäthacke f naczepa - Sattelwagen m naczepienie (np. naczepy na ciągnik) - Sattelung f najem / akord - Verding m nakrycie ze słomy - Strohdecke f nakrywać - bedecken napełnianie inspektu (obornikiem) - Kastenpackung f narzędzie do uprawy roli - Ackergerät n nasycać - imbibieren naświetlać - beleuchten nauka o pracy w rolnictwie - Landarbeitslehre f nauka o uprawie roli - Ackerbaulehre f nawozić / użyźniać - düngen nawozić kompostem - kompostieren nawozowy/obornikowy - dungartig nawożenie - Düngen n nawożenie - Bedüngung f nawożenie dodatkowe / uzupełniające - Zusatzdüngung f nawożenie jednostronne - einseitige Düngung nawożenie podstawowe - Grunddüngung f nawóz - Dünger / Dung m nawóz koloaczny - Abortdünger m nawóz próchniczy - Humusdünger m nawóz sztuczny (mineralny) - Düngemittel / Düngungsmittel n niedobór światła - Lichtmangel m niedosyt / deficyt - Sättigungsdefizit n nielegalny - illegal nieurodzaj - Fehlernte f nośnik snopów (snopowiązałki) - Garbenträger m nóż do pielenia - Jätemesser n obciosywać (drewno) - abbeilen obszar użytków rolnych - landwirtschaftliche Nutzfläche obszarnik / agrariusz - Agrarier m octan - Acetat n oczyszczanie - Bereinigung f odbiegający od normy - abnorm odchwaszczać - auskrauten odchylać się od typu / gatunku - abarten odkażać - entseuchen odkwaszanie - Entsäurung f odległość między rzędami - Reihenabstand m odmiana hodowlana - Zuchtsorte f odorać - abackern odpadki kuchenne / obierzyny - Küchenabfall m odporny na koszenie - mähfest odwodnienie - Entwässerung f ognisko zarazków - Keimherd m ogrodzić - einhegen ogryzać - benagen okes spoczynku - Ruheperiode f okres suszy - Trockenperiode f opryskiwacz konny - Gespannspritze f opryskiwacz plecakowy - Rückenstäuber m opryskiwacz przeponowy - Membranspritze f opylacz konny - Gespannstäuber m orka siewna - Saatfurche f ostatni plon po oborniku ( w płodozmianie) - abtragende Frucht oś - Achse f parnik - Dämpfer m parowanie paszy - Dämpfen des Futters n pastwisko gminne - Gemeindeweide f pastwisko słone / halofilne - Salzweide f płaca w naturze - Anteillohn m płat łajna krowiego - Kuhfladen m płatny - entgeltlich płoza - Gleitklufe f pług dwuskibowy - Zweischarpflug f pług konny - Gespannpflug m pobieranie wody - Wasseraufnahme f poddzierżawa - Afterpacht f podkaszanie / przykaszanie - Abmähen n podlewanie - Giessen n podrażnienie wywołane dojeniem - Melkreiz m pokos / wał siana - Schwaden m pokrój (np. zwierzęcia) - Exterieur n pole - Feld n pole / łan / niwa - Flur f pole / niwa - Gefilde n pole hodowlane - Zuchtfeld n polewać/ zlewać - begiessen polowa uprawa warzyw - Feldgemüsebau m polowe doświadczenia nawozowe - Felddüngungsversuch m pompa do gnojowicy - Güllepumpe f pompa do gnojówki - Jauchepumpe f posiadłość ziemska / majątek ziemski - Landgut n postępowanie hodowlane - Züchtungsverfahren n powierzchnia kośn - Mähfläche f prasa do słomy - Strohpresse f prasa do słomy lub siana wiążąca drutem - Draht-Ballenpresse f prasowany blok / bal słomy - Strohball m |
probierz - Probestecher m produkcja nawozu - Düngererzeugung f produkcja rolna - Agrarerzeugung f produkt rolny - Ackerbauerzeugniss n próchnica kwaśna - Sauerhumus m przemiał wielogatunkowy - Verbundmüllerei f przenośnik do słomy - Strohband n przepasanie / spasanie - Abweiden n przepisy dotyczące pobierania prób - Probenahmevorschriften f przerastać (np. o kiełkujących bulwach ziemniaczanych) - durchwachsen przerastać (np. o polu przerośniętym przez chwasty) - durchwuchern przetwórstwo warzywne - Gemüseverwertung f przychód netto - bereinigter Rohertrag przykrywać / przyorywać (obornik) - einbringen przymrozek majowy - Maifrost m przyprawa - Zutat f pseudopasożyt - Pseudopasarit m pulchny / sprawny (o glebie) - gar redlica siewnika - Drillschar f redlina ziemniaków - Kartoffeldamm m reforma agrarna - Agrarreform f rejon hodowlany - Zuchtgebiet n rok nieurodzajny - Fehljahr n rolnictwo - Landwirtschaft f rolnik - Ackerbauer m rozgałęziony - verästelt rozłupany - gespalten rozsada - Jungpflanze f rozsadnik - Saatbett n rozwój - Entwicklung f ser - Käse m serowarnia - Käserei f serwatka - Käsewasser n sieć rowów - Grabennetz n silos / zbiornik do zakiszania pasz - Gärfutterbehälter m siła nawozowa - Dungkraft f skrzynia nasienna ( w sienniku) - Drillkasten m skrzyżować - einkreuzen słoma na powrósła - Bindstroh n słupica pługa - Griessäule f snop / snopek - Garbe f spasać (łąkę) - abweiden spółdzielczość rolnicza - Agrarkollektivismus m spółdzielnia rolnicza - landwirtschaftliche Genossenschaft (NRD) sprzątać potraw - grummeten spulchniacz / pogłębiacz - Wühler m spulchniać (np. glebę) - lockern stos kompostowy - Komposthaufen m substancja ochronna - Schutzstoff m subwencja / zapomoga - Zuschuss m suchy - trocken suszyć - trocknen szczepienie ochronne / szczepienie zapobiegawcze - Schutzimpfung f szczepienie przymusowe - Zwangsimpfung f szczepionka - Impfstoff m szopa (przechowalnia na warzywa) - Gemüsehütte f ściek na gnojówkę - Jaucherinne f ślad siewnika - Drillspur f taczka do nawozu - Dungkarre f technik rolnik - Landbautechniker m technik rolnik - Landbautechniker m technika rolna - Landtechnik f torf nasycony gnojówką - Jauchetorf m torf nawozowy - Düngetorf m trawa wieloletina - Dauergras n truteń - Drohn m ubogi w wodę - wasserarm ugałęzienie - Beastung f ugoda / akord - Gedinge n ugór zielony - Grünbrache f umowa kontrakcyjna - Lieferungsvertrag m unerwiać - innervieren uporządkować - bereinigen urwisko - Bergsturz m urząd rolny - Agrarbehörde f ustawa nasienna - Saazgutgestetz n ustawa o pracy w rolnictwie - Landarbeitsordnung f ustawa rolna / agrarna - Agrargesetz n usuwać roślinność - entkrauten usuwanie roślinności - Entkrautung f uszkodzenie - Beschädigung f uszkodzony przez mróz - frostbeschädigt utrzymanie (gleby) w stanie pulchności - Lockerhalten n użytkowanie kośne - Mahdnutzung f w obrębie odmiany - innerhalb der Sorte wapniowy - gekalkt wartość hodowlana - Zuchtwert m wartość użytkowa - Gebrauchswert m warunki produkcyjne - Produktionsbedingungen f wiązanie sznurkiem (snopów) - Garnbindung f widły - Gabel f wieśniak / chłop - Landmann m właściciel ziemi - Grundbesitzer m wnikać - eindringen wnikanie - Eindringung f woda - Wasser n wolec - Jungochs m workować - einsacken wóz drabiniasty - Getreidewagen m wóz ze skrzynią - Kastenwagen m wschody - Samenausschlag m wsiąkać - einsickern wybiórczość - Elektivität f wycinać motyką (np. chwasty) - aushacken wyczesać / wybronować (np. perz) - auskämmen wydajność gospodarstwa - Betriebsleistung f wydzielanie - Exkretion f wykaz / spis - Index m wykorzystanie nawozów - Düngerausnutzung f wynawozić - bedüngen wynik pracy hodowlanej - Zuchterfolg m wyrosły / wyrośnięty - gewachsen wyrównanie stanu - Zustandgleichung f wzbogacenie w próchnicę - Humusanreicherung f zabieg hodowlany - Zuchtmassnahme f zabronować - eineggen zabronowanie - Eineggen n zagajnik / gaj - Feldgehölz n zagęszczać - verdichten zagon / grzęda - Grundbeet n zakiszanie / kiszenie - Einsielieren n zakwas - Grundsauer n zakwasić / zakisić - einsäuren zalążek - Samenanlage f załadunek - Beladung f zaopatrzenie w próchnicę - Humusversorgung f zaorać / przyorać - zuackern zapłodniony - befruchtet zapotrzebowanie na nawozy - Düngerbedarf / Düngerbedürfnis m zasada nawożenia - Düngungsmassregel f zatrute ziarno zbóż ( do zwalczania gryzoni) - Giftgetreide n zbieracz snopów - Garbensammler m zbierać zboże kombajnem - mähdreschen zbiornik - Jauchebehälter m zdolny do obrony - abwehrbereit zdrewniały - verholzt zespół podający (snopy do młocarni) - Zubringeraggregat n ziemia próchnicza - Humuserde f zimować - wintern zmarznięty - gefrorener zmienny - veränderlich zmotyczony - gehackt znamię/odznaka - Abzeichen n zubożenie w próchnicę - Humusverarmung f związek zawodowy robotników rolnych - Landarbeitergewerkschaft f |
Goethe-Zertifikat B2 - Sprechen: Alkoholverbot an öffentlichen Plätzen
Czytaj więcejCzęść ustna egzaminu Goethe-Zertifikat B2 składa się z dwóch części i trwa około 15 minut.
Czytaj więcejKażde z naszych starannie przygotowanych szkoleń językowych charakteryzuje indywidualne i kompleksowe podejście do kursantów, z którymi współpracujemy.
Czytaj więcej