Trzy nowe zwroty wraz z przykładowymi zdaniami i nagraniami rodzimych użytkowników języka niemieckiego.
1. jemanden unter seine Fittiche* nehmen** – wziąć kogoś pod swoją kuratelę
* der Fittich, -(e)s, -e - skrzydło (poet.)
** nahm - hat genommen
Als sein Vater starb, nahm Ronny ihn unter seine Fittiche.
Kiedy zmarł jego ojciec, Ronny wziął go pod swoją kuratelę.
2. schicken - schickte - hat geschickt – wysłać, wysyłać, posyłać
Bei dem Wetter würde ich keinen Hund vor die Tür schicken.
W taką pogodę nie wygoniłbym nawet psa (za drzwi).
3. der Scheich, -s, -s/-e – szejk
Dieser Scheich hat unzählige Erdölfelder am Persischen Golf.
Ten szejk ma niezliczone pola naftowe nad Zatoką Perską.
Źródło: Marcin Perliński, Lexikalischer Kalender DE-PL – erstes Jahr.
Goethe-Zertifikat B2 - Sprechen: Alkoholverbot an öffentlichen Plätzen
Czytaj więcejCzęść ustna egzaminu Goethe-Zertifikat B2 składa się z dwóch części i trwa około 15 minut.
Czytaj więcejKażde z naszych starannie przygotowanych szkoleń językowych charakteryzuje indywidualne i kompleksowe podejście do kursantów, z którymi współpracujemy.
Czytaj więcej