Lexikalischer Kalender – 21.12.2015

Trzy nowe zwroty wraz z przykładowymi zdaniami i nagraniami rodzimych użytkowników języka niemieckiego.

 

1. jemanden unter seine Fittiche* nehmen** – wziąć kogoś pod swoją kuratelę
* der Fittich, -(e)s, -e - skrzydło (poet.)

** nahm - hat genommen

 

 

 

Als sein Vater starb, nahm Ronny ihn unter seine Fittiche.
Kiedy zmarł jego ojciec, Ronny wziął go pod swoją kuratelę.


2. schicken - schickte - hat geschickt – wysłać, wysyłać, posyłać

 

 

Bei dem Wetter würde ich keinen Hund vor die Tür schicken.
W taką pogodę nie wygoniłbym nawet psa (za drzwi).

 


3. der Scheich, -s, -s/-e – szejk

 

 

Dieser Scheich hat unzählige Erdölfelder am Persischen Golf.
Ten szejk ma niezliczone pola naftowe nad Zatoką Perską.

 

Źródło: Marcin Perliński, Lexikalischer Kalender DE-PL – erstes Jahr.


O autorach

Opublikowano: 21.12.2015
Artykuły w tej kategorii

Deutsch Aktuell – magazyn dla fanów języka niemieckiego

Deutsch Aktuell – jedyne na polskim rynku czasopismo stworzone z myślą o osobach uczących się języka niemieckiego.

Czytaj więcej

Ergänze sinnvoll! #1

Ergänze sinnvoll! #1 || Ćwiczenia gramatyczno-leksykalne z języka niemieckiego

Czytaj więcej

Jak uczyć się języków? Sprawdzone sposoby, które zrobią z ciebie poliglotę.

Każdy, kto uczył się kiedykolwiek języka obcego, z pewnością ma na naukę własny sposób. Ale są sprawdzone metody, które zdecydowanie warto wypróbować.

Czytaj więcej