Lexikalischer Kalender – 03.03.2016

Trzy nowe zwroty wraz z przykładowymi zdaniami i nagraniami rodzimych użytkowników języka niemieckiego.

 

die Potenz, -, -en – 1. potencja (np. seksualna); 2. potęga (np. „do kwadratu”, „do sześcianu” itd.)

DUDEN: sexuelle Leistungsfähigkeit; Produkt, das entsteht, wenn eine Zahl, ein mathematischer Ausdruck [mehrfach] mit sich selbst multipliziert wird

Drittes Keplersches Gesetz: Die Quadrate der Umlaufbahnen (T) zweier Planeten verhalten sich wie die dritten Potenzen der großen Halbachsen (a) ihrer Bahnen. T12 : T22 = a13 : a23.

Trzecie prawo Keplera: Stosunek kwadratów okresów obiegu dwóch planet (T) odpowiada stosunkowi sześcianów wielkich półosi ich orbit (a). T12 : T22 = a13 : a23.

 

 

das Knöllchen, -s, - – mandat za (złe) (za)parkowanie

DUDEN: (landschaftlich umgangssprachlich) Strafmandat

Wenn an der Windschutzscheibe ihres Wagens ein Knöllchen von der Politesse steckt, schmeißt sie es sofort in den Müll und fährt weiter.

Kiedy za wycieraczką jej samochodu jest zatknięty mandat za złe parkowanie od funkcjonariuszki straży miejskiej, to wyrzuca go od razu do śmieci i jedzie dalej.

 

 

der Sturzhelm, -(e)s, -e – kask ochronny (chroniący głowę rowerzysty lub motocyklisty w razie upadku/wypadku)

DUDEN: über Ohren und Nacken reichende, gepolsterte, helmartige Kopfbedeckung aus Kunststoff oder Leichtmetall, die bei einem Sturz Kopf und Genick schützen soll

Die heutigen Radfahrer tragen gerne Sturzhelme, weil man ihnen einredete, dass es bedingungslos nötig und angesagt ist. In den guten alten Zeiten sind wir einfach fröhlich geradelt, ohne uns um solche Scheißmätzchen kümmern zu müssen.

Dzisiejsi rowerzyści chętnie noszą kaski ochronne, gdyż wmówiono im, że jest to bezwarunkowo konieczne i „na topie“. W starych dobrych czasach jeździliśmy po prostu na rowerze bez potrzeby zawracania sobie głowy takimi pieprzonymi wydziwianiami.

 

 

 

Źródło: Marcin Perliński, Lexikalischer Kalender DE-PL – zweites Jahr. Wersja wzbogacona przez redakcję Germanin.pl o niemieckojęzyczne synonimy i objaśnienia haseł według słownika Duden Online-Wörterbuch.

 


O autorach

Opublikowano: 03.03.2016
Artykuły w tej kategorii

Funktionsverbgefüge – Wyrażenia rzeczownikowo-czasownikowe

W języku niemieckim istnieje spora ilość wyrażeń składających się z rzeczownika i czasownika (często również przyimka i rodzajnika). Takie wyrażenie rzeczownikowo-czasownikowe określamy nazwą "Funktionsverbgefüge".

Czytaj więcej

Deutsch Aktuell – magazyn dla fanów języka niemieckiego

Deutsch Aktuell – jedyne na polskim rynku czasopismo stworzone z myślą o osobach uczących się języka niemieckiego.

Czytaj więcej

Nauka języków to inwestycja. Zacznij w wakacje!

Chociaż sierpień to miesiąc, który kojarzy się na ogół z odpoczywaniem, a nie z pracą, to nie ma lepszego czasu w roku niż wakacje, by rozpocząć naukę języka obcego. Nauczyciele wskazują powody, dla których warto zacząć to robić właśnie w tym okresie.

Czytaj więcej