Trzy nowe zwroty wraz z przykładowymi zdaniami i nagraniami rodzimych użytkowników języka niemieckiego.
DUDEN: jemanden [amtlich] an einen bestimmten Ort bestellen
Nach den Straßenprügeleien vor der Synagoge in Stockholm hat das israelische Außenministerium den schwedischen Botschafter einbestellt.
Po burdach ulicznych przed synagogą w Sztokholmie izraelskie ministerstwo spraw zagranicznych wezwało szwedzkiego ambasadora (do złożenia wyjaśnień).
DUDEN: (ein Gefäß mit etwas zum Kochen) auf den Herd stellen
Gleich nach der Heimkehr hat er seine Dienstmagd erstens Kaffee aufsetzen und zweitens ohne BH rumlaufen lassen.
Zaraz po powrocie do domu kazał swojej dziewce służebnej po pierwsze nastawić (na) kawę, a po drugie chodzić (jej po domu) bez biustonosza.
DUDEN: zu einem Dauerregen ausarten; nicht aufhören zu regnen
Vergiss heute das Bergsteigen, weil es sich ordentlich eingeregnet hat.
Zapomnij dziś o wspinaczce, bo się porządnie rozpadało.
Źródło: Marcin Perliński, Lexikalischer Kalender DE-PL – zweites Jahr. Wersja wzbogacona przez redakcję Germanin.pl o niemieckojęzyczne synonimy i objaśnienia haseł według słownika Duden Online-Wörterbuch.
Goethe-Zertifikat B2 - Sprechen: Alkoholverbot an öffentlichen Plätzen
Czytaj więcejCzęść ustna egzaminu Goethe-Zertifikat B2 składa się z dwóch części i trwa około 15 minut.
Czytaj więcejKażde z naszych starannie przygotowanych szkoleń językowych charakteryzuje indywidualne i kompleksowe podejście do kursantów, z którymi współpracujemy.
Czytaj więcej