Lexikalischer Kalender – 06.09.2018

 

Nowy zwrot wraz z przykładowym zdaniem i nagraniem rodzimego użytkownika języka niemieckiego.

 

sich mit Gedanken herum|schlagen – bić się z myślami

DUDEN: (umgangssprachlich) sich gezwungenermaßen fortwährend mit jemandem, etwas abmühen, angestrengt auseinandersetzen

 

 

Gerade schlage ich mich mit Gedanken herum, ob ich in die fremde Stadt umziehen will.
Właśnie biję się z myślami czy chcę przeprowadzać się do obcego miasta.

 

 


O autorach

Opublikowano: 06.09.2018
Artykuły w tej kategorii

Oferta - Klienci indywidualni

Każde z naszych starannie przygotowanych szkoleń językowych charakteryzuje indywidualne i kompleksowe podejście do kursantów, z którymi współpracujemy.

Czytaj więcej

Perfekt z "haben" czy "sein"

Tworzenie czasu Perfekt wymaga wyboru odpowiedniego czasownika posiłkowego: "haben" lub "sein". Użycie zależy od rodzaju czasownika i jego znaczenia. W tym artykule wyjaśniamy zasady stosowania "haben" i "sein" oraz podajemy przykłady, aby ułatwić naukę.

Czytaj więcej

Perfekt. Aufgabe 1.

Ćwiczenie pisemne polegające na uzupełnieniu brakujących czasowników w czasie Perfekt.

Czytaj więcej