Lexikalischer Kalender – 10.01.2016

Trzy nowe zwroty wraz z przykładowymi zdaniami i nagraniami rodzimych użytkowników języka niemieckiego.

 

die Kapuze, -, -n – kapuza, kaptur

DUDEN: an einem Mantel, Anorak, einer Jacke o. Ä. angenähte oder angeknöpfte Kopfbedeckung, die sich (als Regen- und Kälteschutz) ganz über den Kopf ziehen lässt

Das Gesicht konnte ich nicht genau erkennen, weil der Typ mit hochgezogener Kapuze davonlief.

Nie mogłem dokładnie rozpoznać twarzy, bo ten typ(ek) uciekał z podniesioną/założoną/naciągniętą kapuzą.

 

 

aufwärmen (er wärmt auf – wärmte auf – hat aufgewärmt) – odgrzewać

DUDEN: noch einmal, wieder warm machen

Du kommst viel zu spät und es gibt leider nur noch aufgewärmten Muckefuck.

Przychodzisz niestety o wiele za późno i jest niestety już tylko odgrzewana kawa zbożowa.

 

 

die Nachdruckerlaubnis, -, -se – pozwolenie/zgoda na przedruk

DUDEN: Erlaubnis, einen Text, ein Werk o. Ä. nachzudrucken

Seine neuste Erzählung war so gut, dass viele namhafte SF-Magazine eine Nachdruckerlaubnis erbaten und hohe Honorare anboten.

Jego najnowsze opowiadanie było tak dobre, że wiele (u)znanych magazynów science fiction poprosiło o zgodę na przedruk i zaoferowało wysokie honoraria.

 

 

 

Źródło: Marcin Perliński, Lexikalischer Kalender DE-PL – zweites Jahr. Wersja wzbogacona przez redakcję Germanin.pl o niemieckojęzyczne synonimy i objaśnienia haseł według słownika Duden Online-Wörterbuch.

 


O autorach

Opublikowano: 10.01.2016
Artykuły w tej kategorii

Funktionsverbgefüge – Wyrażenia rzeczownikowo-czasownikowe

W języku niemieckim istnieje spora ilość wyrażeń składających się z rzeczownika i czasownika (często również przyimka i rodzajnika). Takie wyrażenie rzeczownikowo-czasownikowe określamy nazwą "Funktionsverbgefüge".

Czytaj więcej

Deutsch Aktuell – magazyn dla fanów języka niemieckiego

Deutsch Aktuell – jedyne na polskim rynku czasopismo stworzone z myślą o osobach uczących się języka niemieckiego.

Czytaj więcej

Nauka języków to inwestycja. Zacznij w wakacje!

Chociaż sierpień to miesiąc, który kojarzy się na ogół z odpoczywaniem, a nie z pracą, to nie ma lepszego czasu w roku niż wakacje, by rozpocząć naukę języka obcego. Nauczyciele wskazują powody, dla których warto zacząć to robić właśnie w tym okresie.

Czytaj więcej