Nowy zwrot wraz z przykładowym zdaniem i nagraniem rodzimego użytkownika języka niemieckiego.
auf|fassen – odbierać coś w pewien sposób
DUDEN: etwas in einer bestimmten Weise verstehen, auslegen, deuten
Ich entgegnete, dass ich keinen Hunger habe. Ich hatte keine Ahnung, dass der Besitzer das als Beleidigung auffasste.
Odparłem, że nie jestem głodny. Nie miałem pojęcia, że właściciel odbierze to za obrazę.
Goethe-Zertifikat B2 - Sprechen: Alkoholverbot an öffentlichen Plätzen
Czytaj więcejCzęść ustna egzaminu Goethe-Zertifikat B2 składa się z dwóch części i trwa około 15 minut.
Czytaj więcejKażde z naszych starannie przygotowanych szkoleń językowych charakteryzuje indywidualne i kompleksowe podejście do kursantów, z którymi współpracujemy.
Czytaj więcej