Nowy zwrot wraz z przykładowym zdaniem i nagraniem rodzimego użytkownika języka niemieckiego.
auf|fassen – odbierać coś w pewien sposób
DUDEN: etwas in einer bestimmten Weise verstehen, auslegen, deuten
Ich entgegnete, dass ich keinen Hunger habe. Ich hatte keine Ahnung, dass der Besitzer das als Beleidigung auffasste.
Odparłem, że nie jestem głodny. Nie miałem pojęcia, że właściciel odbierze to za obrazę.
Każde z naszych starannie przygotowanych szkoleń językowych charakteryzuje indywidualne i kompleksowe podejście do kursantów, z którymi współpracujemy.
Czytaj więcej
Ćwiczenie pisemne polegające na uzupełnieniu brakujących końcówek przymiotnika po rodzajniku nieokreślonym.
Czytaj więcej
Ćwiczenie pisemne polegające na uzupełnieniu brakujących końcówek przymiotnika po rodzajniku określonym.
Czytaj więcej