Nowy zwrot wraz z przykładowym zdaniem i nagraniem rodzimego użytkownika języka niemieckiego.
auf|fassen – odbierać coś w pewien sposób
DUDEN: etwas in einer bestimmten Weise verstehen, auslegen, deuten
Ich entgegnete, dass ich keinen Hunger habe. Ich hatte keine Ahnung, dass der Besitzer das als Beleidigung auffasste.
Odparłem, że nie jestem głodny. Nie miałem pojęcia, że właściciel odbierze to za obrazę.
Jakie książki wybrać, aby najlepiej opanować wszystkie umiejętności wymagane na egzaminie Goethe-Zertifikat C1?
Czytaj więcejĆwiczenie pisemne polegające na uzupełnieniu brakujących czasowników w czasie Präteritum.
Czytaj więcejKażde z naszych starannie przygotowanych szkoleń językowych charakteryzuje indywidualne i kompleksowe podejście do kursantów, z którymi współpracujemy.
Czytaj więcej