Imiona męskie w języku niemieckim

Słownik zawiera ponad 250 kategorii tematycznych. Kliknij tutaj, aby poznać wszystkie pozostałe kategorie.

 

 

Adalbert - Adalbert
Adam - Adam
Adolf - Adolf
Adonis - Adonis
Adrian - Adrian
Adryian - Adrian
Alan - Alan
Albert - Albert
Albin - Albin
Aleks - Alexander
Aleksander - Alexander
Aleksy - Alexander
Alfons - Alfons
Alfred - Alfred
Alojzy - Alois
Amadeusz - Amadeus
Anatol - Anatol
Andrzej - Andy
Antoni - Anton
Anzelm - Anselm
Armand - Armand
Artur - Arthur
Arturek - Arti
August - August
Augustyn - Augustin
Aureliusz - Aurelius
Bartek - Batholomäus
Bartłomiej - Batholomäus
Beatrycze - Beatrice
Benedykt - Benedikt
Beniamin - Benjamin
Benjamin - Benjamin
Bernard - Bernd
Bertrand - Bertrand
Błażej - Blasius
Bonifacy - Bonifazius
Borys - Boris
Bruno - Bruno
Brunon - Bruno
Cezary - Cesar
Chrystus - Christus
Cyprian - Zyprian
Damian - Damian
Damokles - Damokles
Daniel - Daniel
Darek - Darek
Dariusz - Darius
Dawid - David
Dionizy - Dionis
Dominik - Dominik
Edgar - Edgar
Edmund - Edmund
Edward - Edward
Emanuel - Emanuell
Emil - Emil
Ernest - Ernst
Eryk - Erich
Eugeniusz - Eugen
Eustachiusz - Eustachius
Eustachy - Eustachius
Fabiusz - Fabius
Feliks - Felix
Ferdynand - Ferdinand
Filip - Philip(p)
Filip - Philippe
Flawiusz - Flavius
Franciszek - Franz
Fryderyk - Friedrich
Gabriel - Gabriel
Gerard - Gerhard
Gerwazy - Gervasius
Gotfryd - Gottfried
Grzegorz - Gregor
Gustaw - Gustav
Gwidon - Gwidon
Henryk - Henri
Henryk - Heinrich
Hieronim - Hieronimus
Hilary - Hilary
Hipolit - Hippolith
Hubert - Hubert
Hugo - Hugo
Ignacy - Ignazius
Ireneusz - Ireneus
Iwan - Ivan
Jak masz na imię? - Wie heißt du?
Jak pan/pani ma na imię? - Wie heißen Sie?
Jakub - Jakob
Jan - Johannes
Janek - Hans
Janusz - Johannes
Jerzy -Georg
Jezus - Jesus
Joachim - Joachim
Jordan - Jordan
Jowisz - Jupiter
Józef - Josef
Judasz - Judas
Julian - Julian
Juliusz - Julius
Jurek - Georg
Justyn - Justin
Kacper - Kasper
Kajetan - Gaetano
Kamil - Kamillus
Karmen - Carmen
Karol - Karl
Kasper - Kasper
Kazimierz - Kasimir
Klarofon - Klara
Konrad - Konrad / Conrad
Konstanty - Konstantin
Kornelia (zdrobiale) - Conny
Krystyn - Christine
Krzysztof - Christopher
Krzyś - Chris
Ksawery - Xaver
Kunegunde - Kunigunde
Leon - Leon
Leopold - Leopold
Lucjan - Luzian
Ludwik - Ludy
Łazarz - Lazarus
Łukasz - Lukas
Maciej - Matthias
Maks - Max
Maksymilian - Maximilian
Mam na imie... - Ich heiße ...
Marceli - Marcel
Marcin - Martin
Marek - Mark
Marian - Marian
Mariusz - Mario
Mateusz - Matthias
Michał - Michael
Mikołaj - Nickolaus
Mikuś - Nick
Mikołaj - Nickolaus
Mikuś - Nick
Mojżesz - Moses
Natalian - Natalian
Olaf - Olaf
Oliwer - Oliver
Oliwier - Oliver
Oskar - Oskar
Pankracy - Pankrazius
pańskie imię jest bardzo ładne - Ihr Name ist sehr schön
Patryk - Patrick
Paweł - Paul
Piotr - Peter
Pius - Pius
Rafał - Rafael
Rajmund - Raimund
Robert - Robert
Roch - Rochus
Roman - Roman
Romuald - Romuald
Ryszard - Richard
Salwator - Salvator
Samuel - Samuel
Sebastian - Sebastian
Sergiusz - Sergius
Stanisław - Stanislaus
Stefan - Steffen
Sylwester - Sylvester
Szczepan - Steffen
Szymon - Simon
Tadeusz - Thaddäus
Tadeusz - Thadäus
Teodor - Theodor
Teofil - Theophil
Tobiasz - Tobias
Tomasz - Thomas
Tomek - Tom
Tymoteusz - Timoteus
Tymuś - Timo
Tytus - Titus
Urban - Urban
Wacław - Wenzel
Waldemar - Waldemar
Walenty - Valentin
Walentyn - Valentin
Walter - Walter
Wawrzyniec - Laurentius
Wiktor - Victor
Wilhelm - Wilhelm
Wincent - Vinzent
Wincenty - Vinzent
Wit - Veith
Władysław - Wladyslaw
Włodzimierz - Waldemar
Wojciech - Adalbert
Zachariasz - Zacharias
Zygfryd - Siegfried
Zygmunt - Sigmund / Sigismund

 


O autorach

Opublikowano: 26.01.2016

Bartosz Narożny
Redaktor naczelny


Adjektivdeklination nach dem unbestimmten Artikel

Ćwiczenie pisemne polegające na uzupełnieniu brakujących końcówek przymiotnika po rodzajniku nieokreślonym.

Czytaj więcej

Adjektivdeklination nach dem bestimmten Artikel

Ćwiczenie pisemne polegające na uzupełnieniu brakujących końcówek przymiotnika po rodzajniku określonym.

Czytaj więcej

Präteritum. Aufgabe 2.

Ćwiczenie pisemne polegające na uzupełnieniu brakujących czasowników w czasie Präteritum.

Czytaj więcej