Lexikalischer Kalender – 01.01.2016

Trzy nowe zwroty wraz z przykładowymi zdaniami i nagraniami rodzimych użytkowników języka niemieckiego.

 

1. knapp – 1. ledwo wystarczający; 2. kończący się; 3. niewielki; 4. obcisły; 5. niemały/prawie
DUDEN: etwas weniger (als die genannte Zahl, Zeitspanne o. Ä.); nicht ganz, kaum

 

 

Noch eine knappe Stunde bis zum Start der Raumfähre, daher müssen wir unsere Raumanzüge auf eventuelle undichte Stellen überprüfen.
Jeszcze niecała godzina do startu promu kosmicznego, dlatego musimy sprawdzić nasze skafandry pod kątem ewentualnych nieszczelności.


2. mit Verlaub – za pozwoleniem

DUDEN: wenn Sie gestatten; wenn es erlaubt ist

 

 

Mit Verlaub, Herr Vorsitzender, aber ich finde Ihre Entscheidung unlogisch und inkonsequent.
Za pozwoleniem, panie przewodniczący, ale uważam pańską decyzję za nielogiczną i niekonsekwentną.

 


3. die Fliese, -, -n – kafelka (np. ścienna/podłogowa)

DUDEN: Kachel, Plättchen, Platte

 

 

 

Bei der Renovierung unserer Wohnung haben wir im ganzen Flur neue Fliesen verlegen lassen, damit alles pflegeleicht ist und wenig Aufwand erfordert.
W czasie remontu naszego mieszkania kazaliśmy położyć nowe kafelki w całym korytarzu, (a)żeby wszystko było łatwe w utrzymaniu czystości i wymagało mało zachodu/wysiłku.

 

Źródło: Marcin Perliński, Lexikalischer Kalender DE-PL – zweites Jahr. Wersja wzbogacona przez redakcję Germanin.pl o niemieckojęzyczne synonimy i objaśnienia haseł według słownika Duden Online-Wörterbuch.


O autorach

Opublikowano: 01.01.2016